Bunu yaparsa, hakimle konuşup onun buraya dönmesi için ikna edebilirim. | Open Subtitles | وإذا فعلت, فربما أستطيع إقناع القاضي أن يسمح لها بالعودة لهنا |
Benimle iş birliği yaparsan, yetkilileri bir hastanede tedavi görmen için ikna edebilirim. | Open Subtitles | ،إن تعاونت معي فقد أستطيع إقناعهم أنّك يجب أن تعالج طبياً |
Onu akşama kadar saklayabilirim, belki kapı nöbetçisiyle konuşup diğer yola bakması için ikna edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني إخفائه حتى حلول الظلام، لربما أطلب من حارس البوابة، قد أستطيع جعله ينظر للطريق الاَخر هذا! |
Ben Shelby'yi Eliza'yı oynamaya ikna edebilirim. | Open Subtitles | و أعتقد بأنه يمكنني إقناع شيلبي للقيام بدور إلايزا |
Her ne olurlarsa olsunlar eğer silahlarını atarsan gençliğini ve toyluğunu bahane ederek Brutus'u sana karşı daha yumuşak davranmaya ikna edebilirim. | Open Subtitles | , ليكن ما يكون , إذا قررت نزع السلاح , قد أقنع "بروتس" لمعاملتك بتساهل |
Biraz da şansla, jüriyi, dava için yeterli kanıt olmadığına ikna edebilirim. | Open Subtitles | إتفقنا مع أيّ حظّ سأقنع القاضي أنه لا يوجد من القضية ما يكفي لأخذها للمحكمة |
Belki onları da gitmeye ikna edebilirim. | Open Subtitles | حسنا,يمكنني اقناعهم بالذهاب الى هناك ايضا |
Bunu yapmamak içinde ikna edebilirim. | Open Subtitles | إذا لم أستطع إقناعكم بأن لاتجعلوني أقنعه ؟ |
İzninizle, belki ben bu adamı isteğinizi gerçekleştirmesi için ikna edebilirim. | Open Subtitles | بعد أذنك,فرعون أنى أستطيع أن أقنع هذا الرجل بما تريده. |
Bak, bunu yapan serserinin adını vermesi için Alvarez'i ikna edebilirim. | Open Subtitles | إسمع, أنا أستطيع إقناع ألفاريز بأن يُعطي إسمم الخنزير الذي فعل هذا |
Umarım yargıcı değiştiğime ikna edebilirim. | Open Subtitles | آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة |
Sonra da umarım yargıcı değiştiğime ikna edebilirim. | Open Subtitles | آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة |
Hafta sonu burada kalmaları için ikna edebilirim belki. | Open Subtitles | ربما أستطيع إقناعهم بالبقاء أيام نهاية الاسبوع |
Tutuklanır ve hüküm giyersen belki onları adaletin yerine geldiğine ikna edebilirim. | Open Subtitles | اعترف إذا أُعتقلت و تم إدانتك و محاكمتك ربما أستطيع إقناعهم أن العدالة أخذت مجراها |
Sonrasında sanırım onu teslim olması için ikna edebilirim. | Open Subtitles | بعد ذلك أعتقد أني أستطيع جعله يلجأ إليك |
Sana gitmesine ikna edebilirim. | Open Subtitles | - أستطيع جعله يأتي إليك |
Eğer şu Miami Sanat Sergisi olmasa eminim ki müşterilerimi bu partiyi seneye Truth'ta yapmaya ikna edebilirim. | Open Subtitles | أتدري، لو لم نتفق مع "آرت بازل ميامي" أنا متأكدة من أنه يمكنني إقناع زبوني بإعادة تنظيم حفلته في ملهى "الحقيقة" العام المقبل |
İstediğim herkezi ikna edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني إقناع أي شخص بأي شيء |
Sanırım zamanla onun kulağına fısıldamamla Alak'ı sizi affetmesine ikna edebilirim. | Open Subtitles | أعتقد، بمرور الوقت، معي همس في أذنه، أنا قد أقنع Alak للغفران لك. |
Londra'yı başka türlü nasıl ikna edebilirim ayrılmayarak mı? | Open Subtitles | كيف سأقنع لندن اننى لن أرحل ؟ |
Onları ikna edebilirim ama ne yapacakları belli olmuyor. | Open Subtitles | أعتقد أن بأستطاعتي اقناعهم ولكني لست متاكدة |
Eminim onu ikna edebilirim. | Open Subtitles | , أنا متأكد أنني سأستطيع أن أقنعه بالحجة |
Babamı sana bir tane vermesi için ikna edebilirim. | Open Subtitles | حسنا , ربما يمكننى أن أقنع والدى أن يمنحك واحدا |
Olmayacağına seni nasıl ikna edebilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقنعك أنه لن يحدث؟ |
bir para alıp, yüz defa yazı tura atıyorum, ve sonuçların yarısını sizden gizlememe izin veriliyor, bu durumda sizi elimdeki paranın iki yüzünün de tura olduğuna ikna edebilirim. | TED | فإذا كنت أقوم برمي عملة نقدية 100 مرة وكان من المسموح لي أن أحجب عنكم الإجابات نصف المرات، فإن بإمكاني أن أقنعكم أن العملة التي أرميها بوجهين متماثلين. |
- Eğer bu birini ikna edebilirsem, yargıcı ve jüriyi ikna edebilirim. | Open Subtitles | لو استطعت اقناع ذلك الشخص استطيع اقناع قاضي و هيئة محلفين |