ويكيبيديا

    "ile konuştum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحدثت مع
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • تَكلّمتُ مع
        
    • تحدثتُ مع
        
    • تحدّثت مع
        
    • تحدثت الى
        
    • تحدثت ل
        
    • لقد تحدثت للتو مع
        
    • تكلمتُ مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • تحدّثتُ مع
        
    • تحدث إلى
        
    • تحدثتُ إلى
        
    • لقد تحدَّثت مع
        
    İkincisi, duruşma Pazartesi günü devam ediyor. Doktorlar ile konuştum. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    Az önce John ile konuştum, ve artık resmi hale getirmek istiyorum. Open Subtitles لقد تحدثت مع جون و انا الان اريد ان اجعل هذا رسمي
    Damadın ebeveynleri ile konuştum ve beni istemedikleri çok açık. Open Subtitles تكلمت مع والديّ العريس وواضح جداً أنهما لا يريدان ذهابي.
    Ne güzel, biraz daha vaktimin olmasına sevindim! Dinleyin, geçen gün kahvaltıdan sonra Bay Gore ile konuştum, TED حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار
    Kavgadan önce ben, Billy ile konuştum, gitmesini istedim, ama gitmedi Open Subtitles تَكلّمتُ مع بيلي قبل المعركةِ وأنا سأُقسمُ في أيّ محكمة.
    O halde oturup jürinin kararını bekleyeceğiz. Evet, okul müdiresi ile konuştum. Open Subtitles إذًا سنجلس وننتظر هيئة المحلفين نعم, لقد تحدثت مع مديرة المدرسة تلك
    Şimdi Mary ile konuştum, iyi görünmeyen insanları can sıkıcı şekilde izole ediyorlarmış. Open Subtitles لقد تحدثت مع ماري تواً وهم يعزلون الناس لمجرد أنهم لا يبدون بخير
    - Cerrahınız ile konuştum. Sizinle sezaryan konusunda konuştuğunu söyledi. Open Subtitles تحدثت مع طبيبك قال إنه ناقش معك أمر العملية القيصرية
    Steve Bolsin ile konuştum, İngiliz bir doktor, bebekleri öldüren tehlikeli bir cerraha dikkat çekmek için beş yıl boyunca savaşan doktor. TED تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال.
    Evet. Bu yıl bu tarz bir kaybı deneyimleyen pek çok insan ile konuştum. TED في هذه السنة تحدثت مع العديد من الناس الذين ابتلوا بهذا النوع من الخسارة
    Reeves ve Hughes ile konuştum. Köprüyü zamanında bitiremeyeceğiz. Open Subtitles لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد
    Lisi ile konuştum ve sana büyük bir sürprizi varmış. Open Subtitles أنصت، تكلمت مع ليزي ولديها مفاجأة كبيرة لك.
    Dr. Kroll ile konuştum. İmkansız olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة
    Bu gece görev başındaki Bay White ile konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مستر وايت الذى كان على المكتب الليله
    Şebeke ile konuştum. Günlüklere bayıldılar. Çok sevdiler. Open Subtitles تحدثت إلى الشبكة التلفزيونية لقد أحبوا العروض اليومية
    Rozetini geri almayı herşeyden çok istediğini biliyorum, ve senin durumun hakkında Profesör Emory ile konuştum bile. Open Subtitles أَعْرفُك تُريدُ إستعادة شارتكَ أكثر مِنْ أيّ شئ، وأنا تَكلّمتُ مع الأستاذِ إموري حول حالتِكَ.
    Okul yöneticileri ile konuştum, çocukları evlerine gönderelim diyorlar. Open Subtitles تحدثتُ مع مدير الإدارة التعليميّة قال أننا يجب نصرف التلاميذ
    Dr. Lori Brotto ile konuştum, travma hastaları dâhil, kadınlardaki cinsellik sorunlarını tedavi eden bir psikolog. TED تحدّثت مع الطبيبة لوري بروتو، وهي عالمة نفس تعالج المشاكل الجنسيّة لدى النساء، بما فيهن الناجيات من الصدمات.
    Bunlardan dolayı reddedilmiş hisettim, üsse geri dönüp bölük komutanı ile konuştum. TED لذا كنتيجة لهذا، و لشعوري بأنني مرفوض عدت الى القاعدة، و تحدثت الى قائد السرب.
    Jorge ile konuştum, Syracuse'ye yeni inmiş. Open Subtitles تحدثت ل جورج، وهبطت للتو في سيراكيوز
    FBl ile konuştum. Eğer istersek destekleyecekler bizi, fakat biz halledebiliriz. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع المكتب الفيدرالى وسيدعموننا إذا أحتجنا، لكن ستكون السيطرة لنا
    Francis ile konuştum ölmeden önceki son anlarında. Open Subtitles تكلمتُ مع فرانسس الذي تشارك معي لحظات ما قبل وفاته.
    Bunu yapmak zorunda olduğum için üzgünüm. Concha ile konuştum. Open Subtitles أنا آسف كان يجب أن أقوم بهذا تكلّمت مع كونشا
    Hapishanedeki danışmanın ile konuştum, çizimlerini gördüm. Open Subtitles إنّي طبيبٌ. لقد تحدّثتُ مع راعيتكَ. رأيتُ رسوماتك.
    İşyerinden Melanie ile konuştum. Sorunu hallettiğini söyledi. Open Subtitles لقد تحدث إلى ميلين في المكتب وقالت أنك صرفت تلك المرأه.
    Kraliçe ile konuştum bile, teğmenlik artık senin. İki üç yıl içinde yüzbaşı bile olabilirsin. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    Unutmadan, bu sabah Sofia ile konuştum. Open Subtitles بالمناسبة لقد تحدَّثت مع (صوفيا) هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد