Zaman ilerledikçe yer çekimi artacak, ta ki tamamen dünyada oluncaya kadar. Ancak sizi temin ederim oraya kadar varamayacağız. | TED | مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك. |
Zaman ilerledikçe Rasputia ve ben giderek daha da yakınlaştık... hem lisede hemde birer yetişkin olarak. | Open Subtitles | مع مرور الوقت , انا وراسبيوشا اصبحنا اقرب واقرب بالمدرسة الثانوية كبالغين |
Zaman geçtikçe ve hastalık ilerledikçe daha ve daha fazla sistem etkilenecek... | Open Subtitles | مع مرور الوقت وتقدم إنتشار المرض المزيد والمزيد من الأنظمة ...ستصبح متضررة |
Bu dijital bölünmeden kurtulmalıyız. Çünkü, teknoloji ilerledikçe, bu kamplaşmanın daha tehlikeli sonuçları oluyor. | TED | يجب أن نخرج من هذه الفجوات الرقمية، لأنه مع تقدم التكنولوجيا لدينا، عواقب القبلية لدينا تصبح أكثر خطورة. |
Sovyet askerleri ilerledikçe Almanların sivil halka neler yaptıklarını daha iyi anladılar. | Open Subtitles | مع تقدم الجنود السوفيت رأوا بأعينهم ما فعله الألمان للمدنيين |
Sonbahar ilerledikçe havadaki nem donuyor ve kırağı yaprakları süslüyor. | Open Subtitles | بينما يتقدم فصل الخريف، يتجمد الندى في الهواء ويُزيّن الصقيع أوراق الشجر |
İlkbahar ilerledikçe tundranın dönüşümü devam eder. | Open Subtitles | بينما يتقدم الربيع، يتواصل تحوّل التندرة |
Hastalar başlarda gayet iyi, ama zaman ilerledikçe bu süreç ön lobu parçalıyor. | Open Subtitles | المرضى بدأوا وكانوا بخير، لكن مع مرور الوقت تسببت تلك العملية في تدمير الفص الجبهي. |
Kyla’nın dediği gibi “Bayan Val, sezon ilerledikçe kendimi daha gururlu ve öz güvenli hissettim ve şampiyonluk kürsüsüne adım attığımda kendimi yenilmez hissettim.” | TED | وكما قالت كايلا: "آنسة فال، لقد شعرت بثقتي تزداد مع مرور الموسم، وعندما مشيت على أرضية المسابقة شعرت وكأنني لا أقهر." |
Akşam ilerledikçe maalesef daha beter oldu. | Open Subtitles | وأخشى أن حالتة أصبحت أسوأ مع مرور الوقت |
Zaman ilerledikçe sayısız eksikliğini bulacağız. | Open Subtitles | مع مرور الوقت ، سنكتشف عيوبا لا تحصى |
Sezon ilerledikçe Cristiano daha da iyiye gidiyor. | Open Subtitles | مع مرور الموسم، كريستيانو) يصبح أفضل وأفضل) |
Fakat gece ilerledikçe | Open Subtitles | ... لكن، و مع مرور المساء |
Almanlar ilerledikçe yarı mahvolmuş bir dünyaya girdiler. | Open Subtitles | مع تقدم الألمان فقد دخلوا لعالم نصف مدمر |
Birçok primatta sosyal iletişim ağı yaş ilerledikçe azalmaya başlar. | Open Subtitles | شبكات العلاقات الأجتماعية تتراجع من حيث التوطد مع تقدم العمر في الكثير من الرئيسيات. |
Birçok primatta sosyal iletişim ağı yaş ilerledikçe azalmaya başlar. | Open Subtitles | شبكات العلاقات الأجتماعية تتراجع من حيث التوطد مع تقدم العمر في الكثير من الرئيسيات. |
Yaş ilerledikçe vücudun kendi kendini toparlaması güçleşir. | Open Subtitles | كما يبدو .. مع تقدم السن ستستغرقين وقتًا أطول .. |
Hastalık ilerledikçe sürekli ama düşük seviye duygular ve duygusal gelgitler ve belirtiler gitgide kötüleşir. | Open Subtitles | بينما يتقدم المرض إلى مراحل متقدمة، يعلو مستوى هيجان المشاعر والتقلب العاطفي، تلك الأعراض ستزيد سوء ... |