ويكيبيديا

    "ilham verdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألهمني
        
    • ألهم
        
    • ألهمك
        
    • الإلهام
        
    • ملهماً
        
    • ملهمة
        
    • قد ألهمت
        
    • ألهمتني
        
    Korkusuzluğuyla ve dünyaya açılıp ruh ışığımı bulmamda bana ilham verdi. Open Subtitles لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي
    Bu videoyu daha sonra tekrar izlemek bana bunu yapmaya devam etmem için ilham verdi. TED ومشاهدة شريط الفيديو ذاك ألهمني للاستمرار في القيام بما أفعله.
    Bildiğiniz gibi Amerikan rüyası uzun yıllardır bütün dünyada milyonlarca kişiye ilham verdi TED تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة.
    Sana kim ya da ne ilham verdi ve neden? TED من الذي ألهمك ولماذا وبماذا ألهمك ؟
    Bu projeyle ilgilenmeniz bize gerçekten ilham verdi. Open Subtitles والتي كانت مساعدته في أعمالنا مصدر الإلهام
    Benim müşterilerime verdiğim gibi ilham verdi bana. Open Subtitles لقد كان ملهماً بالنسبة إلي كما كنت ملهمة لزبائني
    Bu iğrenç, böcek dolu realite bana ilham verdi. Open Subtitles هذه القذارة والصراصير والخداع الحقيقي عوامل ملهمة
    Ve bu aileyi görmek bana tekrar ilham verdi. Programı kapatmak yerine daha ciddiye almaya karar verdim. TED وقد ألهمني ذلك إلى حد بعيد، وبدلًا من التوقف عن العمل، قررت أن أعمل بجدية أكبر.
    Ulusal parklar üzerine yakın zamanda yaptığım bir seride bana ilham verdi. TED ألهمني في السلسلة الأخيرة التي قمت بها في المتنزهات الوطنية.
    Fakat onların teşvik etmemesi beni caydırmadı tam tersine bana ilham verdi. TED لكن عدم تشجيعهم لي لم يثني عزيمتي، بل ألهمني.
    Fazlasıyla, hatta, seni buraya çağırıp söyleyeceğimi söylememde bana ilham verdi. Open Subtitles لدرجة أنه ألهمني في الواقع كي استدعيك هنا وأخبرك أني كنت أريد
    Burada çalışmak, polislikle ilgili daha çok şey yapmaya ilham verdi. Open Subtitles العمل هُنا ألهمني أن أفعل المزيد فى مجال تنفيذ القانون
    Çalışmaları sayısız kısa öykü,roman, masaüstü oyunları ve kültürel simgeye ilham verdi. TED لكن عمله ألهم العديد من قصص قصيرة، روايات، وألعاب الطاولة، والرموز الثقافية.
    Bu video, Sue Sylvester'a verici olmaya başlaması için ilham verdi. Open Subtitles حسنا , ذلك الفيديو ألهم سو سلفستر للبدء في العطاء
    İnsanlık tarihinin en yalnız yolculuğuna katılmaları için on bir insana ilham verdi. Bilim insanları, kaşifler. Open Subtitles لقد ألهم 11 شخص ليرافقوه في أكثر رحلة منعزلة في تاريخ البشرية.
    Baban sana bu şehri kurtarman için ilham verdi. Open Subtitles ألهمك والدك لإنقاذ هذه المدينة.
    Sizi takip edeceğim. Size Tanrı ilham verdi. Open Subtitles .سأتبعك .. الإله ألهمك
    Orduya katılmanıza ne ilham verdi? Open Subtitles ما الذي ألهمك لتنضم للبحرية؟
    Sizi yok etti, bu da size büyük kaçış konusunda ilham verdi. Open Subtitles إذ جعلكَ تختفي، مما أعطاكَ الإلهام للهروب في نهاية المطاف.
    Sana ne ilham verdi? Open Subtitles يبدو جميلاً و ملهماً
    Ama yaratıcılığın ve bireyselciliğin gücü üzerinde yazdığı bu tez sanat, edebiyat, popüler kültür ve hatta siyasi devrimlere bile ilham verdi. TED لكن أطروحته عن قوة الإبداع والتفرد قد ألهمت الفن، والأدب، والثقافة العامة، وحتى التطور السياسي.
    Ama bu şarkı karşılıklı kesin yıkım fikrime ilham verdi. Open Subtitles ... لكنها هي الأغنية التي ألهمتني لتحقيق الدمار الموثوق المشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد