İlk günden beri sana kim olduğu hakkında yalan söylüyordu. | Open Subtitles | اكانت تكذب عليك بشأن من تكون هي منذ اليوم الأول |
O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü diktiğimiz şeydi. | TED | تمرير القانون هو ما ركزنا عليه منذ اليوم الأول. |
Geldikleri ilk günden beri gariptiler. | Open Subtitles | لقد كان هناك شيئ غريب بهم منذ اليوم الأول |
Bu madende bir nükleer bomba patlatmak ilk günden beri planın bir parçasıydı. | Open Subtitles | إعدادي تلك القنبلة لتنفجر كان مخطّطي من اليوم الأول |
Hadi konuşalım. Bu ilişkide ilk günden beri bütün uğraşı veren benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم |
Fakat atmosfer sistemleri ilk günden beri sorun çıkarıyor. | Open Subtitles | ولكن نظام الغلاف الجوي تعطل منذ اليوم الاول |
Orduya katıldığımız ilk günden beri... hepimize öğrettikleri bir ilke var. | Open Subtitles | و هناك مفهوم زرع فينا منذ اول يوم لنا من ضمن المبادىء |
Bunu sana ilk günden beri söylüyorum. Neden sadece biraz mantıklı olamıyorsun? | Open Subtitles | أردد لك هذا منذ البداية لماذا لا تفكر بمنطقية؟ |
Ev sahiplerimizden pek çoğu ilk günden beri burada. | Open Subtitles | أغلب أصحاب بيوتنا عندهم هنا منذ اليوم الأول. |
Seninle tanıştığım ilk günden beri bunu yapmak istiyordum. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار هذا منذ اليوم الأول الذي قابلتك فيه |
Oda arkadaşıma karşı daha ilk günden beri bir şeyler hissediyorum ama ona söyleyemiyorum. | Open Subtitles | أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى |
İlk günden beri beni baltalamaya çalışan Chip'di ve şimdi elimde kanıt da var. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً, يا عزيزتي لقد كان يريد مضايقتي منذ اليوم الأول |
İlk günden beri sana aşıktı. Bilmemenin imkanı yok. | Open Subtitles | لقد كان مغرم بكِ منذ اليوم الأول من المستحيل أنكِ لم تعرفي هذا |
Evlilik vagonuna bindiğin ilk günden beri asıl olaydan ödün kopuyor, değil mi? | Open Subtitles | لذلك. منذ أن أصبحت على قطار الزواج منذ اليوم الأول يجب عليك إنكار الحدث الفعلى سرآ |
Ruslar ilk günden beri bu anlaşmadan caymanın yollarını arıyorlar. | Open Subtitles | الروس ما فتئوا يحاولون التملص من هذا الاتفاق منذ اليوم الأول |
İlk günden beri buranın onun tepesine yıkılmasını önleyebilen tek insan oldum. | Open Subtitles | ما أعنيه , من اليوم الأول كنت الوحيدة هنا حافظتُ على هذا المكان من الإنهيارّ من الأشخاص الغبية |
İlk günden beri sekreterine ilgisi vardı. | Open Subtitles | قد وقع في حب سكرتيرته الجديدة منذ أول يوم. |
Kocam Carl tanıştığımız ilk günden beri dolandırıcının tekiydi. | Open Subtitles | زوجى "كارل" كان متعجل منذ اليوم الاول الذى قابلته فيه |
Sizi gördüğüm ilk günden beri size karşı koyamıyorum! | Open Subtitles | لا استطيع مقاومتك منذ اول يوم التقيتك فيه |
İlk günden beri el ele tutuşuyorsunuz. | Open Subtitles | لقد كنتما تمسكان بإيدي بعضيكما منذ البداية |
O tescilli ucube daha tanıştığımız ilk günden beri benimle uğraşıyor | Open Subtitles | الفتى لديه مشكلة معي من أول يوم إلتقينا فيه |
Tanıştığımız ilk günden beri beni ayartmaya çalıştı. | Open Subtitles | لقد كانت تسعى ورائي منذ اليوم الذي تقابلنا فيه |
İşin aslı, ilk günden beri bana yalan söylüyor. | Open Subtitles | الحقيقة هي، لقد كان يكذب عليّ من اليوم الاول |
İlk günden beri iş bitiriyorsun. | Open Subtitles | لا ألقى بالاً لما يعتقدون لقد كنتِ متشائمة منذ يوم |
Sen ilk günden beri biliyorsun. Şimdi lütfen söyle bana. | Open Subtitles | لأنك تعرفه من اول يوم ,ولذا انا اسألك الآن من فضلك ,ان تخبرنى |
Yani, senin yüzünden ilk günden beri farklı birisi oldu. - Bunu inkâr edemezsin. | Open Subtitles | إنّها مختلفة منذ اليوم الأوّل بسببكَ ولا يمكنكَ نكران ذلك |
Onun evine adımımı attığım ilk günden beri onun acısını hafifletmek için elimden geleni yaptım hayata değer verip yaşama tutunmasını sağlamaya çalıştım. | Open Subtitles | منذ قدومي إلى هنا كممرضة بذلتُ قصارى جهدي حتَّى لا تسوء حالته حتَّى يحظى بحياة كريمة |
Size aşığım. Buraya geldiğim ilk günden beri. | Open Subtitles | أنا اعشقك ، هذا ما حدث لي منذ أول يوم أتيت فيه هنا |