ويكيبيديا

    "ilk kez bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لأول مرة
        
    • هذه أول مرة
        
    • للمرة الأولى في
        
    • المره الأولى التى
        
    • أوّل مرّة
        
    • إنها المرة الأولى
        
    • هذه المرة الأولى
        
    • هي المرة الأولى
        
    • هذه اول مرة
        
    • لاول مرة في
        
    • إنها أول مرة
        
    • ولأول مرة
        
    İlk kez bir yazı sınıfında öğretmenlik yaparken bayağı endişeliydim. TED عندما درست لأول مرة فصل الكتابة في الكلية، كنت قلقة.
    Babanla ben ilk kez bir araya geldiğimizde, hayatımın en mutlu zamanıydı. Open Subtitles عندما والدك وأنا حصلت لأول مرة معا، كان أسعد وقت في حياتي.
    Hindistanda bir Başbakana ilk kez bir park cezası kesilmişti. TED وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة.
    Bu aile, uzun zamandır, ilk kez bir yolculuğa çıkmış. Open Subtitles هذه العائلة أخذت سفرة للمرة الأولى في فترة.
    Hayatımda ilk kez bir kadınla birlikte oluşumdu o. Open Subtitles إنها المره الأولى التى أكون فيها مع إمرأه
    İlk kez bir insanın gururla alçalabildiğine şahit oluyorum. Open Subtitles إنّها أوّل مرّة أرى فيها أحداً يزهو بنفسه و يتذلّل في نفس الوقت
    İlk kez bir kadınla beraber. Biraz endişeli olması normal. Open Subtitles إنها المرة الأولى لها مع امرأة فلابد أن تكون حريصة
    Hayatı boyunca ilk kez bir kız arkadaşı var, biliyor musun? Open Subtitles أعني هذه المرة الأولى طوال حياته التي يحصل فيها على فتاة
    İlk kez bir dişçiye gittiler, ilk hamburgerlerini yediler, ve ilk çocukları dünyaya geldi. TED قابلوا طبيب الاسنان لاول مرة ورؤا الهمبرغر لأول مرة وأنجبوا الاطفال
    Bu gemide ilk kez bir adam öldü. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟
    Hayatımda ilk kez, bir evin ne demek olduğunu anladım. Open Subtitles وفهمت لأول مرة طيلة حياتي البائسة ماذا يعني الوطن
    Onca para, hayatında ilk kez bir kimliği... bir evi, çocuğu olması işe yarar sanmıştım. Open Subtitles كنت أشعردائماً أنها يجب أن تختفي بكل هذة الأموال كونها مهمة لأول مرة في حياتها منزل و طفل
    İlk kez bir şüphelinin tenis oynamasını bekliyorum. Open Subtitles هذه أول مرة أنتظر مشتبها به في جريمة قتل للعب التنس قبل أن أقبض عليه
    Birinin 50 yıldır ona ilk kez bir soru soruşu. Open Subtitles هذه أول مرة يسأله أحدهم سؤالا منذ أكثر من 50 سنة.
    İlk kez bir köpeğe, biraz yavaşlayıp çiçek koklamaktan vazgeçmesini söylemek istedim. Open Subtitles هذه أول مرة أردّت بها ان أخبر كلبًا بأن يتأن و يتوقف لشم الورود.
    Hayatımda ilk kez bir şeyden sorumlu olmak istiyorum. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أريد ان أكون مسؤولة شيئا ما
    İlk kez bir topun namlusundan fırlatıldığım günü hatırladım. Open Subtitles أننى أتذكر المره الأولى التى قذفتك فيها بمدفع
    Bu etkinliği humma gibi bütün dünyaya yaymış, ...fakat ilk kez bir turnuvaya ev sahipliği yapıyor. Open Subtitles يُلقي هذه الأحداث في جميع أنحاء العالم، ولكن هذه أوّل مرّة يستضيفه هنا في بيته
    Hayatımda ilk kez bir şeriften iyi dilekler alıyorum. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي سأحقق فيها أمنية مارشال
    Uzun reçetelerin ikinci ayında, ilk kez bir adam gerçek endişe göstermişti. TED خلال شهرين من الوصفات الطبية المتزايدة، كانت هذه المرة الأولى التي يُعرب فيها أي شخص عن قلقه.
    Sanırım ilk kez bir süper markete yemek getiriyorum. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى حيث أحضر طعاماً إلى البقالة
    Oh, 6 aydır ilk kez bir dışarı çıkıyorum. O zaman bu geceyi unutulmaz yapalım, değil mi. Open Subtitles أتعلمين هذه اول مرة أخرج فيها منذ ستة أشهر
    Hayatımda ilk kez bir insanın en iyi dostu olduğumu hissettim. Open Subtitles لاول مرة في حياتي يكون الانسان افضل صديق لي
    İlk kez bir kızı ailesiyle tanıştırıyor. O yüzden sanırım hepimiz ne yapacağımızı biliyoruz. Open Subtitles إنها أول مرة يحضر فيها فتاة لأمر عائلي لذا ، اعتقد أن جميعنا نعلم ما ينبغي علينا فعله
    Sanatı ilk kez bir şeye depolayabiliyordunuz, muhteşemdi. TED ولأول مرة كنت تستطيع تخزين الفن على شيء. كان هذا رائعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد