ويكيبيديا

    "ilk kişi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أول شخص
        
    • أول من
        
    • اول شخص
        
    • أوّل من
        
    • أوّل شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • اول من
        
    • أول رجل
        
    • أوّل شخصٍ
        
    • أول شخصٍ
        
    • أول واحد
        
    • الأول الذي
        
    • أول مَن
        
    • الشخص الاول
        
    • اول رجل
        
    Bu kapıdan çıkacak ilk kişi... kurşun yağmuruyla karşılaşacak anlaşıldı mı? Open Subtitles أول شخص سيخرج من الباب سيصبح سلطة رصاص هل فهتم ؟
    Bunu söyleyen ilk kişi sen değilsin, değil mi Becker? Open Subtitles لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر
    Kim parlak karnımda kendi aksini gören ilk kişi olmak istiyor? Open Subtitles من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟
    Onu gören ilk kişi olacak, şimdiden onun haykırışını duyabiliyorum. Open Subtitles وسيكون أول من يراها بل بإمكانى أن أسمعه بالفعل يصرخ
    Ertesi gün Jill'in kayıp olduğunu öğrendiğimde, ...Tim aklıma gelen ilk kişi olmuştu. Open Subtitles عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه
    Harika bir gün geçirdim ve söylemek istediğim ilk kişi sendin. Open Subtitles لقد حظيت بيوم رائع وأنت أول شخص خطر ببالى أن أكلمه
    Yani, şükran gününü kutlayan ilk kişi olmama izin ver. Open Subtitles لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    Anla işte, üzerinde çalışan ilk kişi ben olayım istedim. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لقد أردت فحسب أن أكون أول شخص يدرسها،
    Bu problemlere sahip ilk kişi sen değilsin, biliyor musun? Open Subtitles أنت لست أول شخص تحصل له هذه المشاكل، أتعلم ؟
    Güçlerim olduktan sonra kurtardığım ilk kişi sendin biliyor musun? Open Subtitles تعلمون، كنت أول شخص أنا أنقذت بعد أن حصلت سلطاتي؟
    Sana bir şey daha diyeyim üç Oscar kazanan ilk kişi ben olacağım. Open Subtitles و دعيني أخبرك بشيء آخر أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات
    -Tamam. Jimmy McNally, Disney World'e gittiğinden beri buradan ayrılan ilk kişi olacağım. Open Subtitles سأكون أول من يترك المدينة منذ أن غادرها جيمى ماكنلى إلى عالم ديزنى
    Seni temin ederim ki, eğer çözümü bulurlarsa, satacak ilk kişi sen olacaksın. Open Subtitles و أنا متأكد أنه عندما يجدن العلاج له ستكزن أول من يبيعه لي
    Yüksek bir yatırımcıyla anlaşan ilk kişi diğer tüm yöneticiler kadar komisyon alır. Open Subtitles أول من يحقق صفقة كبرى يحتفظ بالعمولة كاملة شأنه شأن بقية المدراء التنفيذيين
    Açık olalım, bu defteri açmaya karar verirseniz hapsi boylayan ilk kişi olacaksınız. Open Subtitles لنكون واضحين معكِ، إن قررتِ فتح هذا الكتاب ستكونين أول من يذهب للسجن
    Eğer acil bir durum olsa arayacağım ilk kişi olurdu. Open Subtitles واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به
    Bu benim en sevdiğim alıntı çünkü H.C. Jacobaeus insanlar üzerinde laparoskopi ameliyatı yapan ilk kişi idi ve bunu 1912’de yazmıştı. TED هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912
    Çünkü ameliyathanede solo ameliyat yapacak ilk kişi belanın tekidir. Open Subtitles إذ أنّ أوّل من يتاحُ لهُ الوقوفُ بمفردهِ في غرفة العمليّات هو الأقوى
    O kılıcı kullanarak kahraman olacağını... düşünen ilk kişi değil. Open Subtitles ليس أوّل شخص يعتقد أنّ حيازة ذلك السيف سيجعله بطلاً
    İlişki bitti diye cinayet işleyen ilk kişi sen olmazsın. Open Subtitles لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت.
    Adamlar ilişkim yok diye yalan söyler, ben var diye yalan söyleyen ilk kişi olacağım. Open Subtitles الرجال يكذبون لنفي علاقة، انا اول من يكذب لاثباتها
    Kankasının kız arkadaşına takıntılı olan ilk kişi olmaz. Open Subtitles لن يكون أول رجل يكون قلقاً من صديقة صديقه.
    Affedersiniz ama oraya çıkıp sözler veren ilk kişi siz değilsiniz. Open Subtitles معذرة فخامتك لستَ أوّل شخصٍ يقف على المنصّة مُغدِقا إيّانا بالوعود
    Belki ceza da böyle olmalı. Jefferson Keane son 34 yıl içerisinde bu eyaletçe infaz edilmiş ilk kişi olacak. Open Subtitles (جيفرسون كين) سيصبح أول شخصٍ تُعدمه الحكومة منذ 34 سنة.
    Eğer burada olduğumu başkasına söylersen peşine takılacağım ilk kişi sen olursun. Open Subtitles إن أخبرت أي أحد آخر أني أتيت، ستكون أول واحد ممّن سأطاردهم.
    - Sağol. Ve bırakta sana hosgeldin diyecek ilk kişi olayım. Open Subtitles ودعيني أَكُون أول مَن يُرحب بكِ في بِنايتنا
    Zaten muhtemelen siz de bir senatöre kurşun nakli yapan ilk kişi değilsinizdir. Open Subtitles أنت بالتأكيد لم تكن الشخص الاول الذي يدخل بعض الرصاص في عضوا مجلس الشيوخ للولايات المتحدة.
    Ordu radyosunda hayran mektubu alan ilk kişi olmuş durumda. Open Subtitles انه اول رجل فى تاريخ اذاعة القوات المسلحة يحصل على بريد المعجبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد