Basit ve ilkel bir dünyada, bir modele o kadar da ihtiyaç yoktur. Çünkü hisler gerçekliğe yakındır. | TED | في عالم بدائي و بسيط، لا يوجد حقا سبب لنموذج. لأن الإحساس يقارب الحقيقة. |
İçimde derin bir rahatsızlık var hayatın tek düzeliğine ve sıkkınlığa kurban düşeceğime dair ilkel bir korku. | TED | كان هنالك شعور داخلي عميق بعدم الاستقرار، خوفٌ بدائي أنني سأقع ضحية لروتين الحياة والملل. |
Bir zorunluluk dürtüsü etkisindeydim, uçmayı öğrenmeye yönelik ilkel bir dürtü, tıpkı bir insan gibi. | TED | لقد تملكني شعور قسري، دافع بدائي لتعلم كيفية الطيران، كإنسان. |
Ama bu fiziksel yasanın ne olduğuna çok ilkel bir bakış değil mi? | TED | لكن هذه نظرة بدائية جدًا لتفسير قانون فيزيائي، صحيح؟ |
Oradaki 3 şehir onları alt etmek için ilkel bir yöntem buldu. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |
Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
Bu durumda, ilkel bir balık olan bofa gibi basit hayvanlarla başlamak ve sonrasında daha komplike harekete sahip semender, kedi ve insan gibi memelilere doğru gitmek daha mantıklıcadır. | TED | لهذا من الأفضل أن نبدأ بالحيوانات البسيطة مثل الانقليس، وهو سمك بدائي جدا، ثم نتدرج إلى حركات معقدة أكثر، مثل تلك بالنسبة للسلمندر، ولكن أيضا في القطط والبشر في الثدييات. |
Dr Lovell'a göre bu kadïnïn dogal yasam alanï ormanïn ortasïnda ilkel bir kulübe. | Open Subtitles | يرى الدكتور لوفيل أن المسكن الطبيعي لهذه المرأة هو كوخ بدائي في وسط الغابة حسنا .. |
Artık vesküler sistemimde ilkel bir kablo olmadığı için. | Open Subtitles | الآن بما أنّني لا املك بدائي توزيع الأسلاك في نظامِي |
Bu kadar ilkel bir grubun geçit sistemini ... çözmesine inanamıyorum. | Open Subtitles | أجد أنه لا يصدق أن أي شعب بدائي جدا يمكن أن يحل نظام البوابة |
Uyum sağlamak için çok uğraştım ama ailemin öyle davrandığını görmek bana sadece ilkel bir yaratık olduğumu hatırlattı. | Open Subtitles | حاولت جاهداً التأقلم، لكن مشاهدة أبويّ يتصرفان هكذا جعلتني أدرك أنني مجرد حيوان بدائي. |
İlkel bir dünyada yaşıyoruz, değil mi Will? | Open Subtitles | إننا نعيش في زمن بدائي أليس كذلك يا ويل؟ |
Ama bu kadar ilkel bir ırk tarafından yetiştirilmiş birinden beklenir bir şey sanırım. | Open Subtitles | لكن أظن أن هذا متوقع من شخص قد ربيّ على يدي جنس بدائي |
Doğu Avrupa'nın geniş yapraklı engin ormanlarında, günler kısalmaya başlarken ilkel bir ses, sonbaharın başlangıcını ilan eder. | Open Subtitles | من الغابات العظيمة الغابات المورقةِ لأوربا الشرقية إنّ الأيامَ تَبْدأُ في القصر، و صوت بدائي يُبشّرُ ببدايةَ الخريفِ. |
Ampulü ilkel bir ocak olarak kullandı. | Open Subtitles | انه الموضات فرن بدائي ان استخدام المصباح الكهربائي |
İlkel bir insan kültürünün böyle bir ilaç geliştirebilmesi çok etkileyici. | Open Subtitles | من المثير للإعجاب أن يستطيع إنسان بثقافة بدائية تطوير عقار مثل هذا |
Trask Enzim işletim sisteminin ilkel bir versiyonunu dizayn etmiş. | Open Subtitles | صمم تراسك نسخة بدائية من نظام تشغيل ، إنزيم |
Yoksa yemeğe ulaşmak için öteki avcıları.... ...dövmek gibi ilkel bir heyecan mı duyuyorsun? | Open Subtitles | أم تراودك متعة بدائية بمسابقة الصيادين على الطعام؟ |
Incil aslinda kavramsal psikolojiden bahsediyor, bayagi ilkel bir kavramsal psikoloji. | TED | كان الكتاب المقدس في الواقع يتحدث عن علم النفس الإدراكي علم النفس الإدراكي البدائي جدا. |
Bu evren bir bakıma ilkel bir şiddetin yayılması, varoluşsal bir kafa karışıklığıdır. | Open Subtitles | إنه فضاء لنوع من العنف البدائي والتشوش الوجودي |
Hep merak etmişimdir sizin gibi başarılı bir okçu, neden böyle ilkel bir yay kullanır? | Open Subtitles | أتساءل كيف لرامٍ بارع مثلك أن يستخدم هذا القوس البدائي |