Pornografik fotoğraflar, illegal yollarla ele geçirilmiş ses dosyaları, isimler,.. | Open Subtitles | الصور الخلاعية، مكتسب بشكل غير قانوني الملفات السمعية، أسماء، تواريخ. |
Ve sizi temin ederim ki burada herhangi illegal bir şey olmadı. | Open Subtitles | وأنا أؤكد لك أنّه ليس هنالك شئ غير قانوني قد حدث هنا |
Yeni İçişleri Bakanı illegal bahisler için, ...bir şeyler yapılmasını istiyor. | Open Subtitles | وزير الداخلية الجديد يريد انهاء عمل ما بخصوص مقامرة غير قانونية |
Bu silah azılı bir suçlu tarafından illegal yollarla, geçmiş kayıtlarının zorunlu olmadığı bir silah fuarından satın alındı. | Open Subtitles | هذا السلاح تم الحصول عليه بطريقة غير شرعية من مجرم مهني في معرض الأسلحة حيث الفحوصات الخلفية غير إلزامية |
İllegal bir silâhı 8 sene önce mi aldın yani, neden? | Open Subtitles | اشتريتَ سلاحاً غير شرعي قبل ثماني سنوات لماذا؟ |
Herhangi illegal ya da haince bir aktiviteyle alakası olan? | Open Subtitles | أي شخص اشترك بنشاط غير قانوني او قام بالخيانة ؟ |
Bir polisin para karşılığı seks yapmasının illegal olması dışında... | Open Subtitles | إلا انه غير قانوني لشرطي أن يمارس الجنس مقابل المال |
Ama şimdi bir çocuğun çizdiği Micky Mouse'u şeker tabakasına basmak tamamen illegal. | TED | لكن اتضح أنه من غير قانوني طباعة رسم طفل لميكي ماوس على لوحة سكر. |
Ama birkaç ay önce korkutucu bir şey şu oldu; Bt mısır ve her türlü genetiği değiştirilmiş mısırın kullanılmasının illegal olduğu Meksika'da, yabani mısırlarda da Bt mısır genleri bulundu. | TED | ولكن الشيء الأكثر إنذارا هو ماحدث قبل شهرين في المكسيك ، حيث أن الذرة المعدلة وأي شئ معدل جينيا يعتبر غير قانوني ، وجدوا جينات الذرة المعدلة في نبتات الذرة البرية. |
Sınır dışı edildi. Ülkede illegal yollarla kalıyormuş. | Open Subtitles | لقد تم ترحيله لأنه كان متواجداً هنا بشكل غير قانوني |
Kaitlin'in yeni midillisini iş harcaması olarak gösteremeyiz. Bu illegal. | Open Subtitles | لاننا لانستطيع ان نجعل مهر كاتلين من متطلبات العمل انه غير قانوني |
Alman ve Amerikan İstihbaratı arasındaki illegal bir anlaşmadan bahsediyor. | Open Subtitles | تصف تسوية غير قانونية تماما بين الاستخبارات الألمانية ونظريتها الأمريكية |
Yeniden doğuş iyileştirici işlem olmayabilir, ama illegal değil. | Open Subtitles | ولادة جديدة ربما لا يعترف بها كاجراء علاجي,لكنها لا تعتبر غير قانونية |
Evraklar onu bir düzine illegal veya en azından etik olmayan duruma bağlıyordu. | Open Subtitles | نصف درينة من الوثائق على الأقل، التي تربطه بأشياء غير قانونية أو بأوضاع غير أخلاقيـة |
Burada yazana göre 1925 yılında tutuklanmışsınız illegal patlayıcı madde bulundurmaktan. | Open Subtitles | حسب ما ورد هنا ألقي بالقبض عليك سنة 1925 بتهمة حيازة غير شرعية للمتفجرات |
İllegal olabilecek bir kaç silah parçası bulduk aramamıza itiraz etmez ise şayet. | Open Subtitles | وجدنا بعض الأجزاء من أسلحة قد تكون غير شرعية لم يعترض على عملية بحثنا |
İllegal KONSER KAYDI. TAMAMEN YASADIŞI. BU YÜZDEN TUTUKLANABİLİRİZ. | Open Subtitles | الأنسجام الموسيقي غير شرعي بتاتا ، سيقبض علينا |
Tünel vaktiyle illegal içki kaçakçılığı için inşa edilmiş. | Open Subtitles | تم بناء نفق للتهريب الغير قانوني أثناء حظر الويسكي |
Fakat bu sitelere gelen ziyaretçilerin çoğu, illegal müzik ve film indirmeleri için aranıyorlardır ve sizin bıraktığınız sıkıcı istihbarat dosyalarına kimsenin ikinci defa bakmama olasılığı yüksektir. | Open Subtitles | ولكن مادام زوار الموقع مشغولين في تداول الملفات الموسيقى و الأفلام الغير قانونية |
1 Mart 1919'da Pagoda Parkındakai illegal toplantı dağıtıldı. | Open Subtitles | 1919_ 1 مارس _ تجمع غير قانونى فى ساحه معبد الباغودة |
Ülkeye illegal yollarla giren yabancılar da dahil olmak üzere. | Open Subtitles | بما فيهم كلّ من دخل البلاد بطريقة غير قانونيّة |
Ben de illegal bir oluşuma gidip bana mükemmel bir eş yaratmalarını mı isteyeceğim? | Open Subtitles | وسوف أذهب إلى منظمة غير مشروعة واجعلهم أن يبرمجونى لماذا لكى أكون المواعد المثالى ؟ |
Doğru, iyi, sanırım bu hala illegal. | Open Subtitles | أيضاً في أعتقادي أن هذا لا يزال غير مشروع. |
Ya illegal saçmalıklar yapan güvenlik teşkilatları? Onlar ne olacak? | Open Subtitles | هذه الأجهزة الأمنية مع أفعالهم غير الشرعية ماذا بشأن ذلك؟ |
- Çünkü iyice bir düsününce borcumu illegal yollardan kazanilmis kumar parasiyla ödemek bilemiyorum, bana yanlis geliyor. | Open Subtitles | لأنه في نهاية المطاف، تسديد ديني بأرباح قمار مُحرّمة... لا أعلم. |
İllegal iş yapacağız yani? | Open Subtitles | و تبقي اقتصاد السوق الحر حياً إذاً نحن نتلاعب بالتقارير ؟ |
Patronu olan biri, illegal ve rezil şeyler yapmaktan sorumlu tutulamaz. Azrail falan mısınız? | Open Subtitles | أي شخص لديه رئيس عمل لا يتحمل مسئولية القيام بأشياء سيئة غير قانونيه ؟ |
2 illegal göçmenin kişisel eşyalarını alıyorum. | Open Subtitles | سآخذ المتعلّقات الشخصيّة لهذين المهاجرَين غير الشرعيين معي. |