ويكيبيديا

    "imkan yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محال
        
    • من المستحيل
        
    • يستحيل
        
    • لا توجد طريقة
        
    • يوجد طريقة
        
    • مستحيل أن
        
    • من المحال
        
    • ليس هناك طريقة
        
    • لا توجد وسيلة
        
    • من المُستحيل
        
    • المستحيل أن
        
    • لا مجال
        
    • هناك طريق
        
    • لاتوجد طريقة
        
    • ليست هناك طريقة
        
    Bunlardan birinin gerçek bir kadının yerini almasına imkan yok. Open Subtitles محال أن تحلّ واحدة من هذه الدمى محلّ امرأة حقيقية
    Olmasına imkan yok. İçeride ölü biri olsa kokusu dışarıya-- Open Subtitles محال أن تكون هنا جثة بالداخل كنا لنشتم رائحتها
    - Bir yeleğin mermiyi o şekilde düzleştirmesine imkan yok. Open Subtitles من المستحيل أن تسبب سترة واقية بتحطم رصاصة لهذا القدر..
    Hadi ama, senin o kadar beklemiş olmana imkan yok. Open Subtitles دعنا نقول 35 هيا من المستحيل انك انتظرتى كل هذا
    Senden şüphelenmesine ya da onu takip ettiğimizi bilmesine imkan yok... Open Subtitles يستحيل معرفة ما إن كان يشك فيك أو إن كان يعلم
    Senden şuna bir göz atmanı istiyorum, çünkü bu şeyin canlı olmasına imkan yok. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرةـ لأن لا توجد طريقة لتكون هذه الأشياء على قيد الحياة
    -Her seyi hatirlamasina imkan yok. Open Subtitles أني متأكدة من أنه سينسى شيئا محال من أنه يستطيع تذكر كل شيء
    Belki yapabileceğini düşünüyorsun ama buna imkan yok. Open Subtitles ربما تريد أن تعتقد ذلك، لكننا نعرف أنّ ذلك محال.
    FBI ve çete arasındasın, hareket etmene imkan yok! Open Subtitles ما بين رجال المباحث الفيدرالية والعصابات، محال وجود طريقة لتنقليه بها
    Size kaç hayvan öldürdüğümü söylememe imkan yok. Open Subtitles سيكون من المستحيل بالنسبة لى أن اُخبرك كم عدد الحيوانات التى قتلتها
    Bak, şunda anlaşalım: Bunu yapmama imkan yok. Open Subtitles اريد اوضح لك هذا من المستحيل ان اقوم بهذا
    Bu seferkini sokmama imkan yok. Open Subtitles من المستحيل اننى سأستطيع تسديد هذة الضربة
    Ama eskiden yaptığınız gibi sonunu yapabilmenize hiç imkan yok ki. Open Subtitles يستحيل أن تكونا قد قدمتما العرض الختامي كما فعلتما سابقاً
    Burada bizi görmelerine imkan yok. Open Subtitles لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0
    Belki haklısın. Fakat kızın bunlar olmamış gibi davranmasına imkan yok. Open Subtitles ربما أنت على حق عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر
    Yani 30 gramını 200$ kadar ucuz bir fiyata satmasına imkan yok. Open Subtitles يعني مستحيل أن يباع يثمن ر خيص ك 200 دولار للأونصة الواحدة
    Videoda konuştuğu kişinin Toby olmasına imkân yok. Open Subtitles من المحال أن يكون هو الشخص الذي تتحدث اليه في الفيديو
    "Baksana", onları uyarmaya mı yoksa Debbie'yi bulmaya mı gelmişti bunu bilmeye imkan yok. Open Subtitles ثم عادت لوك إليهم إما لتحذيرهم أو لتعثر على ديبي من أجلي ليس هناك طريقة لنعرف
    - Bunun da tesadüf olmasına imkân yok. Open Subtitles لا توجد وسيلة هذا هو من قبيل الصدفة آخر.
    Söylemesi kolay. Bir T.S memurunun, gizli bir muhbirin ismini söylemesine imkan yok. Open Subtitles من المُستحيل لضابط بالشؤون الداخليّة أن يتخلى عن اسم مُخبرٍ سرّي.
    El sallıyor, ama ona ulaşmama imkan yok. Open Subtitles و تلّوح لنا لكن لا مجال للوصول إليها على الأقل, ليس بالنسبه لىّ
    Onun yaşamasına imkan yok... Ben sadece kahrolasının peşinden gidiyordum! Open Subtitles لم يكن هناك طريق ليعيش فقط أنهيت ذلك السافل بسرعة
    Şimdi,Benim onun kadar iyi olmama imkan yok. Open Subtitles الان اعرف انه لاتوجد طريقة بان اكون افضل منه
    Bu çocuğa kapılmana imkan yok, değil mi? Open Subtitles ليست هناك طريقة لوقوعكِ في حب هذا الشاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد