Sadece bunu imzalayarak resmen ücretsiz bir şekilde hayatını satıyorsun dedim. | Open Subtitles | أنكِ تقومين بتوقيع عقد سيلزمكِ مدى الحياة ولا تجنين أية أموال |
Ama daha iyi yapmak için bu dilekçeyi imzalayarak bana yardımcı olabilirsin. | Open Subtitles | لكن يمكنك مساعدتي بتوقيع عريضتي لجعله أفضل |
Leela, okumadan imzalayarak büyük bir hata yaptı. | Open Subtitles | لقد ارتكبت ليلا خطأ فادحا بالتوقيع على شيء لم تقرأه |
Ne yapman gerekiyorsa yap ama o şeyi imzalayarak hayatımı riske atmak istemiyorum. | Open Subtitles | افعل ما ترغب بفعله ولكني لن اضع حياتي في خطر بالتوقيع على هذا الشيء |
Bu rıza formunu imzalayarak, vücudunu asil bir davaya bağışlamış olacaksın. | Open Subtitles | بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة |
Bunu imzalayarak, resmi ifadende seni soymalarına engel olmak için durduğumuzda itin tekinin devriye arabamızı çaldığını ve kim bilir neler yaptığını söylüyorsun. | Open Subtitles | اذاً بتوقيعك على هذه انت تقول بشكل رسمي انه اثناء استجوابنا لك بسبب تعرضك للسرقة اتى متشرد وسرق سيارتنا والرب وحده يعلم ماذا فعل بها |
Buna göre, psikolojik durumumu imzalayarak onaylamayı reddetmişsin. | Open Subtitles | أستناداً لهذا لقد رفضتي التوقيع على سلامة حالتي النفسية |
İsimlerden bahsetmişken bunu imzalayarak bizim soyadımızı almanı istiyoruz. | Open Subtitles | بالحديث عن الأسماء نود منك التوقيع على هذا واتخاذ اسمنا |
Bu sayfaları imzalayarak ülkeleriniz adına, şartları uluslararası kanunlarla belirlenmiş bu anlaşmaya bağlı kalacağınızı vaat ediyorsunuz. | Open Subtitles | بتوقيع صفحاتها، أنت تلزمون بلدانكم المحترمة بالتقيّد بالبنود من الآن فصاعداً، حسب القانون الدولي |
Peki ya bu yasayı imzalayarak seni de kaybedersem? | Open Subtitles | ماذا لو بتوقيع هذا القانون أفقدك أنت أيضا |
Kontes bu belgeyi imzalayarak bütün varlığını Kont Gyorgy Thurzo'ya devretmiştir. | Open Subtitles | بتوقيع هذه الوثيقة فان الكونتيسة باثوري... تتنازل عن كل ممتلكاتها الى الكونت جورجي ثوروزو |
...demokrasiye engel olduğunuzu takdir etmiş ve 13405 sayılı Başkanlık Kararnamesini imzalayarak size ait olan 760 milyon Euro'yu hesaplarınızda dondurmuş. | Open Subtitles | تُجار مُخدرات ، وعقبات أمام الديموقراطية وقام بالتوقيع على طلب بإصدار حُكم الإعدام برقم 13405 وتجميد 760 مليون يورو من أموالكم |
Bu formunu imzalayarak, izin verdiğin staj? | Open Subtitles | الذى وافقت عليه بالتوقيع على هذه الورقة |
Şunu imzalayarak işe başlayabilirsin. | Open Subtitles | -بدءاً بالتوقيع على هذه |
Bu itirafı imzalayarak hikayeyi bitirebilirsin Don. | Open Subtitles | إنتهت القصّة ، دون بتوقيعك على الإعتراف |
Bunu imzalayarak daha iyi durumda olduğunuzu kanıtlarsanız değişir tabii. | Open Subtitles | ما لم تكوني مستعدة للموافقة أنك تتحسنين... عن طريق التوقيع على هذا |