"imzalayarak" - Traduction Turc en Arabe

    • بتوقيع
        
    • بالتوقيع على
        
    • بتوقيعك على
        
    • التوقيع على
        
    Sadece bunu imzalayarak resmen ücretsiz bir şekilde hayatını satıyorsun dedim. Open Subtitles أنكِ تقومين بتوقيع عقد سيلزمكِ مدى الحياة ولا تجنين أية أموال
    Ama daha iyi yapmak için bu dilekçeyi imzalayarak bana yardımcı olabilirsin. Open Subtitles لكن يمكنك مساعدتي بتوقيع عريضتي لجعله أفضل
    Leela, okumadan imzalayarak büyük bir hata yaptı. Open Subtitles لقد ارتكبت ليلا خطأ فادحا بالتوقيع على شيء لم تقرأه
    Ne yapman gerekiyorsa yap ama o şeyi imzalayarak hayatımı riske atmak istemiyorum. Open Subtitles افعل ما ترغب بفعله ولكني لن اضع حياتي في خطر بالتوقيع على هذا الشيء
    Bu rıza formunu imzalayarak, vücudunu asil bir davaya bağışlamış olacaksın. Open Subtitles بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة
    Bunu imzalayarak, resmi ifadende seni soymalarına engel olmak için durduğumuzda itin tekinin devriye arabamızı çaldığını ve kim bilir neler yaptığını söylüyorsun. Open Subtitles اذاً بتوقيعك على هذه انت تقول بشكل رسمي انه اثناء استجوابنا لك بسبب تعرضك للسرقة اتى متشرد وسرق سيارتنا والرب وحده يعلم ماذا فعل بها
    Buna göre, psikolojik durumumu imzalayarak onaylamayı reddetmişsin. Open Subtitles أستناداً لهذا لقد رفضتي التوقيع على سلامة حالتي النفسية
    İsimlerden bahsetmişken bunu imzalayarak bizim soyadımızı almanı istiyoruz. Open Subtitles بالحديث عن الأسماء نود منك التوقيع على هذا واتخاذ اسمنا
    Bu sayfaları imzalayarak ülkeleriniz adına, şartları uluslararası kanunlarla belirlenmiş bu anlaşmaya bağlı kalacağınızı vaat ediyorsunuz. Open Subtitles بتوقيع صفحاتها، أنت تلزمون بلدانكم المحترمة بالتقيّد بالبنود من الآن فصاعداً، حسب القانون الدولي
    Peki ya bu yasayı imzalayarak seni de kaybedersem? Open Subtitles ماذا لو بتوقيع هذا القانون أفقدك أنت أيضا
    Kontes bu belgeyi imzalayarak bütün varlığını Kont Gyorgy Thurzo'ya devretmiştir. Open Subtitles بتوقيع هذه الوثيقة فان الكونتيسة باثوري... تتنازل عن كل ممتلكاتها الى الكونت جورجي ثوروزو
    ...demokrasiye engel olduğunuzu takdir etmiş ve 13405 sayılı Başkanlık Kararnamesini imzalayarak size ait olan 760 milyon Euro'yu hesaplarınızda dondurmuş. Open Subtitles تُجار مُخدرات ، وعقبات أمام الديموقراطية وقام بالتوقيع على طلب بإصدار حُكم الإعدام برقم 13405 وتجميد 760 مليون يورو من أموالكم
    Bu formunu imzalayarak, izin verdiğin staj? Open Subtitles الذى وافقت عليه بالتوقيع على هذه الورقة
    Şunu imzalayarak işe başlayabilirsin. Open Subtitles -بدءاً بالتوقيع على هذه
    Bu itirafı imzalayarak hikayeyi bitirebilirsin Don. Open Subtitles إنتهت القصّة ، دون بتوقيعك على الإعتراف
    Bunu imzalayarak daha iyi durumda olduğunuzu kanıtlarsanız değişir tabii. Open Subtitles ما لم تكوني مستعدة للموافقة أنك تتحسنين... عن طريق التوقيع على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus