Altıncı hisse inanır mısınız, Baş Müfettiş? | Open Subtitles | هل تؤمن بالحاسة السادسة سيدي رئيس المفتشين؟ |
Senatör, yargısız infaza inanır mısınız? | Open Subtitles | سيناتور ، هل تؤمن بعقوبة الإعدام ؟ |
Bu arada hayaletlere inanır mısınız? | Open Subtitles | قل لي بالمناسبة هل تؤمن بوجود الأرواح؟ |
Bayan Henderson, Telepatiye inanır mısınız? | Open Subtitles | مسز هندرسون هل تؤمنين بالتخاطب |
Yollarımızın kesişmesi ne kadar büyüleyici öyle değil mi? Kadere inanır mısınız? | Open Subtitles | يا له من سحر أن تتقاطع طرقنا أتؤمنين بالقدر؟ |
-Hayaletlere inanır mısınız? | Open Subtitles | هل تؤمن بالأشباح أيها الملازم سميث؟ |
Demek istediğim doğa üstü güçlere inanır mısınız? | Open Subtitles | انا اعنى, هل تؤمن بخوارق الطبيعة؟ |
Demek istediğim doğa üstü güçlere inanır mısınız? | Open Subtitles | انا اعنى, هل تؤمن بخوارق الطبيعة؟ |
Sözleri tutmaya inanır mısınız bay Crunlow? | Open Subtitles | هل تؤمن بالوفاء بالوعود يا سيد كوينلين؟ |
Kötü ruhlara inanır mısınız, peder? | Open Subtitles | هل تؤمن بالروح الشيطانية يا أبتِ؟ |
- Tesadüflere inanır mısınız Ajan Stipe? | Open Subtitles | هل تؤمن بالصدف، أيها العميل ستيب؟ |
İlk görüşte aşka inanır mısınız? | Open Subtitles | هل تؤمن بالحب من النظرة الأولى ؟ |
İlk görüşte aşka inanır mısınız? | Open Subtitles | هل تؤمن بالحب من اول نظرة؟ |
İncil'e inanır mısınız, Bay Dunlap? | Open Subtitles | هل تؤمن بالإنجيل يا سيد " دانلوب " ؟ |
Tanrıya inanır mısınız, Dedektif? | Open Subtitles | هل تؤمنين بالله ايتها المحققة ؟ |
İnsanların dostluğuna inanır mısınız? | Open Subtitles | هل تؤمنين بالصداقة بين الناس؟ |
Tanrı'ya inanır mısınız? | Open Subtitles | هل تؤمنين بالله؟ |
Bayan Mundy, ölümden sonra yaşama inanır mısınız? | Open Subtitles | ... مس ماندى أتؤمنين بالحياه بعد الموت ؟ ... |
O saatin hâlâ çalıştığına inanır mısınız? | TED | هل تصدقون بأن تلك الساعة مازالت تعمل |
Şeytana inanır mısınız, Peder? | Open Subtitles | أتؤمن بوجود "إبليس" أيها القسّ؟ |
Kadere inanır mısınız? | Open Subtitles | أتؤمنان بالقدر؟ |
Dün gece-- 20 yıldır evli olduğumuzu ve bir geceyi bile ayrı geçirmediğimizi söylesem inanır mısınız? | Open Subtitles | ليلة أمس هل تصدقين أننا متزوجون طيلة 20 سنة ولم نَنَم يوما مُتفرقين |
İnanır mısınız, biraderlerim ve tek dostlarım sizin sadık anlatıcınız kundaktaki savunmasız bir bebek gibi birden nerede olduğunu fark etti ve neden "evin" ona tanıdık geldiğini anladı. | Open Subtitles | ! أتصدقون ذلك يا أصدقائي راويكم المخلص يُحمل هكذا بلا حول ولا قوة كالرضيع |