"inanır mısınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تؤمن
        
    • هل تؤمنين
        
    • أتؤمنين
        
    • هل تصدقون
        
    • أتؤمن بوجود
        
    • أتؤمنان
        
    • هل تصدقين
        
    • وأنا أؤكد لكم
        
    • أتصدقون
        
    Altıncı hisse inanır mısınız, Baş Müfettiş? Open Subtitles هل تؤمن بالحاسة السادسة سيدي رئيس المفتشين؟
    Senatör, yargısız infaza inanır mısınız? Open Subtitles سيناتور ، هل تؤمن بعقوبة الإعدام ؟
    Bu arada hayaletlere inanır mısınız? Open Subtitles قل لي بالمناسبة هل تؤمن بوجود الأرواح؟
    Bayan Henderson, Telepatiye inanır mısınız? Open Subtitles مسز هندرسون هل تؤمنين بالتخاطب
    Yollarımızın kesişmesi ne kadar büyüleyici öyle değil mi? Kadere inanır mısınız? Open Subtitles يا له من سحر أن تتقاطع طرقنا أتؤمنين بالقدر؟
    -Hayaletlere inanır mısınız? Open Subtitles هل تؤمن بالأشباح أيها الملازم سميث؟
    Demek istediğim doğa üstü güçlere inanır mısınız? Open Subtitles انا اعنى, هل تؤمن بخوارق الطبيعة؟
    Demek istediğim doğa üstü güçlere inanır mısınız? Open Subtitles انا اعنى, هل تؤمن بخوارق الطبيعة؟
    Sözleri tutmaya inanır mısınız bay Crunlow? Open Subtitles هل تؤمن بالوفاء بالوعود يا سيد كوينلين؟
    Kötü ruhlara inanır mısınız, peder? Open Subtitles هل تؤمن بالروح الشيطانية يا أبتِ؟
    - Tesadüflere inanır mısınız Ajan Stipe? Open Subtitles هل تؤمن بالصدف، أيها العميل ستيب؟
    İlk görüşte aşka inanır mısınız? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من النظرة الأولى ؟
    İlk görüşte aşka inanır mısınız? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من اول نظرة؟
    İncil'e inanır mısınız, Bay Dunlap? Open Subtitles هل تؤمن بالإنجيل يا سيد " دانلوب " ؟
    Tanrıya inanır mısınız, Dedektif? Open Subtitles هل تؤمنين بالله ايتها المحققة ؟
    İnsanların dostluğuna inanır mısınız? Open Subtitles هل تؤمنين بالصداقة بين الناس؟
    Tanrı'ya inanır mısınız? Open Subtitles هل تؤمنين بالله؟
    Bayan Mundy, ölümden sonra yaşama inanır mısınız? Open Subtitles ... مس ماندى أتؤمنين بالحياه بعد الموت ؟ ...
    O saatin hâlâ çalıştığına inanır mısınız? TED هل تصدقون بأن تلك الساعة مازالت تعمل
    Şeytana inanır mısınız, Peder? Open Subtitles أتؤمن بوجود "إبليس" أيها القسّ؟
    Kadere inanır mısınız? Open Subtitles أتؤمنان بالقدر؟
    Dün gece-- 20 yıldır evli olduğumuzu ve bir geceyi bile ayrı geçirmediğimizi söylesem inanır mısınız? Open Subtitles ليلة أمس هل تصدقين أننا متزوجون طيلة 20 سنة ولم نَنَم يوما مُتفرقين
    İnanır mısınız, biraderlerim ve tek dostlarım sizin sadık anlatıcınız kundaktaki savunmasız bir bebek gibi birden nerede olduğunu fark etti ve neden "evin" ona tanıdık geldiğini anladı. Open Subtitles ! أتصدقون ذلك يا أصدقائي راويكم المخلص يُحمل هكذا بلا حول ولا قوة كالرضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more