ويكيبيديا

    "inanabiliyor musun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تصدق
        
    • هل تصدّق
        
    • هل تصدقي
        
    • هل يمكنك تصديق
        
    • هل تصدقين ذلك
        
    • أتصدق هذا
        
    • أيمكنك تصديق
        
    • هل تصدقون
        
    • أتصدقين هذا
        
    • هل تصدقين هذا
        
    • هل تُصدق
        
    • هل تصدّقين
        
    • اتصدق
        
    • أتصدقون
        
    • أتصدّق هذا
        
    Ben de büyük değişimler geçirdim. Bu helikopteri uçurduğuma inanabiliyor musun? Open Subtitles حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟
    İnanabiliyor musun, aşağıdaki onca insan bunu görmek için bekliyor. Open Subtitles هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا
    Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. Open Subtitles هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية
    18 yaşımdayken gümüş dolar kolleksiyonum olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟
    Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. Open Subtitles هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية
    Tanrım, inanabiliyor musun, tam ihtiyacım olduğunda Sunday barlar geldi. Open Subtitles هل تصدق انهم يقومون بعمل بوفيه طعام حتى الاشباع ؟
    Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا
    Bir suikastı durdurduğuma inanabiliyor musun? Buraya gelirken sana diyeceklerimi prova ettim... Open Subtitles هل تصدق أنني اوقفتُ عملية اغتيال؟ إذاً ، في الطريق إلى هنا
    "Bak, burada Meksika'dan bir mango olduğuna inanabiliyor musun?" TED وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟
    İnanabiliyor musun, ilk defa bir erkekle yalnız kalıyorum. Open Subtitles هل تصدق , هذه أول مرة أكون بمفردى مع رجل
    Yaptığım şeye inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدق مالذي أفعله؟ مدعي عام جديد. ماذا لديك؟
    İnanabiliyor musun, bir filmde anneni oynamıştım. Open Subtitles هل تصدق ؟ هل تصدق أني لعبت دور والدتك في الفيلم ؟
    Silikon Vadi'sinde bilgisayar satmamı istiyor, inanabiliyor musun? Open Subtitles تريدني ان ابيع اجهزة كومبيوتر في وادي السليكون, هل تصدق ذلك؟
    İnanabiliyor musun, düzgün biriyken, şempanzeye dönen adam, ABD'nin yeni başkanı olacak. Open Subtitles هل تصدق ذلك؟ من رجل مستقيم الي شامبانزي سيكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الامريكية؟
    18 yaşımdayken gümüş dolar kolleksiyonum olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟
    Bu ufaklıkların kendi boylarının... 10 katına kadar esneyebildiklerine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقي أن هؤلاء الصغار تنفخ نفسها 10 أضعاف حجمها الأصلي ؟
    Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟
    14 eyalette insanlar beni ilk adımla tanır, inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين ذلك الناس في 14 ولاية يدعوني باسمي الأول، ايلمر؟
    Beni dinlemiyor. Bu boktan şeye inanabiliyor musun? Open Subtitles ويرفض الانصياع لتعليماتى أتصدق هذا الهراء؟
    İnanabiliyor musun? Minik Stewie'miz bisiklete binmeyi öğreniyor. Open Subtitles أيمكنك تصديق ذلك , ستوي الصغير يتعلم ركوب دراجته الثلاثية
    İnanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقون ذلك ، لا يمكنك شربه ولا تدخينه
    Seninle sevişen bir kızdan ayrılacaksın. İnanabiliyor musun şuna? Open Subtitles تقبل بممارسة الجنس معك أتصدقين هذا الرجل؟
    Her şey harika. Biraz önce bütün tırnaklarımı kestim. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles كل شيء رائع ، لقد قلمت أظافري الآن هل تصدقين هذا
    Terapistim doğum iznine ayrılmaya cüret etti, inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تُصدق أن مُعالجتي النفسية ذهبت في إجازة للأمومة ؟
    Çünkü doktor yeteri kadar rahat olmadığımı söyledi. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles لأنّ الدكتورة قالت أنني لستُ مسترخية بما يكفي هل تصدّقين ذلك؟
    Bütün turistlere işletmemizin iflas edeceğini söylediğine inanabiliyor musun? Open Subtitles اتصدق انه يخبر كل من بجولته ان متجر الكعك سيفشل؟
    Aşağılık herif. Buna inanabiliyor musun? İki gün, iki gece. Open Subtitles السافل اللعين,أتصدقون هذا,يومان و ليلتان ,سحقاً لي ,أيها السافل
    Çeyrek milyon dolar kefalet. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد