Ben de büyük değişimler geçirdim. Bu helikopteri uçurduğuma inanabiliyor musun? | Open Subtitles | حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟ |
İnanabiliyor musun, aşağıdaki onca insan bunu görmek için bekliyor. | Open Subtitles | هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا |
Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
18 yaşımdayken gümüş dolar kolleksiyonum olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟ |
Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
Tanrım, inanabiliyor musun, tam ihtiyacım olduğunda Sunday barlar geldi. | Open Subtitles | هل تصدق انهم يقومون بعمل بوفيه طعام حتى الاشباع ؟ |
Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا |
Bir suikastı durdurduğuma inanabiliyor musun? Buraya gelirken sana diyeceklerimi prova ettim... | Open Subtitles | هل تصدق أنني اوقفتُ عملية اغتيال؟ إذاً ، في الطريق إلى هنا |
"Bak, burada Meksika'dan bir mango olduğuna inanabiliyor musun?" | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
İnanabiliyor musun, ilk defa bir erkekle yalnız kalıyorum. | Open Subtitles | هل تصدق , هذه أول مرة أكون بمفردى مع رجل |
Yaptığım şeye inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق مالذي أفعله؟ مدعي عام جديد. ماذا لديك؟ |
İnanabiliyor musun, bir filmde anneni oynamıştım. | Open Subtitles | هل تصدق ؟ هل تصدق أني لعبت دور والدتك في الفيلم ؟ |
Silikon Vadi'sinde bilgisayar satmamı istiyor, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | تريدني ان ابيع اجهزة كومبيوتر في وادي السليكون, هل تصدق ذلك؟ |
İnanabiliyor musun, düzgün biriyken, şempanzeye dönen adam, ABD'nin yeni başkanı olacak. | Open Subtitles | هل تصدق ذلك؟ من رجل مستقيم الي شامبانزي سيكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الامريكية؟ |
18 yaşımdayken gümüş dolar kolleksiyonum olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟ |
Bu ufaklıkların kendi boylarının... 10 katına kadar esneyebildiklerine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أن هؤلاء الصغار تنفخ نفسها 10 أضعاف حجمها الأصلي ؟ |
Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟ |
14 eyalette insanlar beni ilk adımla tanır, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك الناس في 14 ولاية يدعوني باسمي الأول، ايلمر؟ |
Beni dinlemiyor. Bu boktan şeye inanabiliyor musun? | Open Subtitles | ويرفض الانصياع لتعليماتى أتصدق هذا الهراء؟ |
İnanabiliyor musun? Minik Stewie'miz bisiklete binmeyi öğreniyor. | Open Subtitles | أيمكنك تصديق ذلك , ستوي الصغير يتعلم ركوب دراجته الثلاثية |
İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقون ذلك ، لا يمكنك شربه ولا تدخينه |
Seninle sevişen bir kızdan ayrılacaksın. İnanabiliyor musun şuna? | Open Subtitles | تقبل بممارسة الجنس معك أتصدقين هذا الرجل؟ |
Her şey harika. Biraz önce bütün tırnaklarımı kestim. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | كل شيء رائع ، لقد قلمت أظافري الآن هل تصدقين هذا |
Terapistim doğum iznine ayrılmaya cüret etti, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تُصدق أن مُعالجتي النفسية ذهبت في إجازة للأمومة ؟ |
Çünkü doktor yeteri kadar rahat olmadığımı söyledi. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | لأنّ الدكتورة قالت أنني لستُ مسترخية بما يكفي هل تصدّقين ذلك؟ |
Bütün turistlere işletmemizin iflas edeceğini söylediğine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | اتصدق انه يخبر كل من بجولته ان متجر الكعك سيفشل؟ |
Aşağılık herif. Buna inanabiliyor musun? İki gün, iki gece. | Open Subtitles | السافل اللعين,أتصدقون هذا,يومان و ليلتان ,سحقاً لي ,أيها السافل |
Çeyrek milyon dolar kefalet. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟ |