Bunu, kaderimizin kontrolünün yıldızlar tarafından belirlendiğine inanan birisi söylüyor. | Open Subtitles | هذا الرأي صادر من إمرأة تؤمن أن النجوم تتحكم بمصائرنا |
Bu, sete her gittiğimde, bana inanan biri olduğunu hatırlatıyordu. | Open Subtitles | كلّما تطؤ قدمي موقع التصوير، تذكرني أن شخصاً آمن بي |
"Fotoğraf makinesinin, ruhunu çalacağına inanan bir Kızılderili değilsin ki." | Open Subtitles | أنت لست من الهنود الذين يعتقدون أن الكاميرا ستسرق روحك |
Allah'a inanan ve cenneti umut eden her Müslüman'ı Allah'ın emrine uymaya çağırıyoruz. | Open Subtitles | نحن ندعو كل مسلم مؤمن بالله ويأمل بجزائه ليُطيع ما أمر به |
Belki bu politik saçmalıklarınıza inanan birileri vardır ama ben onlardan biri değilim. | Open Subtitles | قد يكون لديك بينهم من يصدق هذا الهراء السياسي، ولكنني لست واحداً منهم |
Bizim gibi geleceğe ve diğerlerine inanan insanlar, bir araya gelip organize olmalıyız çünkü zaman hızla azalıyor. | TED | من يؤمن منا، كما أؤمن أنا، بالنظر للأمام وللخارج، فإنه يجب علينا أن ننظم أنفسنا، لأن الوقت يمر سريعاً جداً. |
'Wright' kardeşlerin hayâllerine inanan insanlar, onlarla kan, ter ve göz yaşları içinde çalıştılar. | TED | الأشخاص الذين آمنوا بحلم الأخويت رايت عملوا بدمهم و عرقهم و دموعهم. |
Her yerde onun verdiği mesaja inanan gizli hücreler var. | Open Subtitles | هناك خلايا سرية تحت الأرض في كل مكان تؤمن برسالته |
Ancak, bütün çocuklara inanan bir okul açmış olan bir müdürden hâlâ etkilenebiliyor. | TED | ومع هذا مازال بإمكانه أن يتأثر من قِبل مديرة التي فتحت مدرسة تؤمن بجميع الأطفال. |
Bu yüzden de bu tip bir ruha inanan her bir kişi bu takıma memnuniyetle kabul edilecek. | TED | ولهذا يجب على الناس ان تؤمن بهذه الفكرة وان ينضموا للفريق |
Ama öbür çek, bu kasabaya benden daha çok inanan birinden geliyor. | Open Subtitles | ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني.. |
Ama bana ve çalışma ahlâkıma inanan biriyle karşılaşacak kadar şanslıydım. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا كيفاية لالتقي شخصا آمن بي و بأخلاقيات عملي |
Size ve genç yeteneğinize inanan seçim destekçiniz... kardinallerin çoğunu etkiledi. | Open Subtitles | الناخب العظين الذي آمن فيك وبمواهبك الشابة أثّر على معظم الكرادلة |
Hâlâ orada altın olduğun inanan bir sürü insan var. | Open Subtitles | مجموعة من الحمقى مازالو يعتقدون أنه يوجد ذهب بالاسفل هناك |
Sonuç olarak, yozlaşmanın önlenemez... ...olduğuna inanan kişiler de var. | TED | وأخيراً، حسنا، هناك أولئك الذين يعتقدون أن الفساد أمر لا مفر منه. |
O gerçek bir inanan sen ev için bir isteği reddettiğinde çaresi kalmadı, ama onu eline alarak sahiplendi. | Open Subtitles | إنه مؤمن حقيقي وحين رفضت طلب الذهاب إليهما لم يكن أمامه بد من إجباركما |
Donald ona beş yaşından beri söylediklerimi inanan bir eştir. | Open Subtitles | دونالد يصدق كل شىء قد أخبرته به منذ كنت فى الخامسة من عمرى |
Benim burada ihtiyacım olan kişi, benim inandıklarıma yarışı kazanmaktan daha fazla inanan biri. | Open Subtitles | ما أحتاجه هنا في الحقيقة شخص يهتم بما أؤمن به أكثر من اهتمامه بالفوز في الانتخابات |
Ve ona inanan insanlar... ...onun hedefini aldılar, ve kendi hedefleri yaptılar, ve insanlara söylediler. | TED | فكان من الناس الذين آمنوا بما آمن به أن تبنوا قضيته،وأخبروا الناس بها. |
Kendine hakim olmaya gerçekten inanan biriyim ama beynin ameliyat sırasında değiştirilmiş. | Open Subtitles | ,إنني من المؤمنين بتمالك النفس لكن دماغك قد تم تغييره أثناء العملية |
Bana inanan ve tedavime yardımcı olmak isteyen biri. | Open Subtitles | و الذي سيكون مؤمناً بي و يرغب فى مساعدتي باستشفائي |
Birkaç yıl önce Noel Baba'ya inanan biri, beni analiz edemez. | Open Subtitles | لا يمكن تحليلي بواسطة شخص ظل يؤمن بسانتا حتي وقت قريب |
Yağmura, güneşe ve iklime güvenen bir çiftçi inanan birisiydi. | Open Subtitles | المزارع الذي يعتمد بشكل مباشر على المطر والشمس والطقس إنه رجل إيمان حقيقي |
Lux bana, bize karşı inancı olan, inanan tek insan. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ لأن لكس هي الوحيده التي آمنت بي |
İkimiz de dizinin gerçekten inanan hayranlarıyla temasa geçtiğini... | Open Subtitles | كلنا يعرف انه كان على اتصال مع المؤمنون الحقيقون المعجبين بالبرنامج |
O dindar, muhafazakar bir Katolikti, geleneksel aile değerlerine, basmakalıp kadın ve erkek rollerine inanan biriydi. Ve ben bendim. | TED | كانت كاثوليكية محافظة متفانية، مؤمنة بقيم العائلة التقليدية، الأدوار المفترضة من الرجال والنساء، وأنا كنت، حسنا، أنا. |
Çünkü otuz saniye sonra bu gezegende söyleyeceklerine inanan hiçbir insan kalmayacak. | Open Subtitles | , لأنه بعد 30 ثانية لن يكون هناك شخص على الأرض سيصدق ما تقوله |