Madem ona o kadar inandın, neden hikayesinin kalanı saçmalık oluverdi şimdi? | Open Subtitles | ولكن إن كنت صدقت هذا القدر ، فلماذا تبدو لك بقية قصتها هراء ، فجأة ؟ |
Cesaret ve azimle, görevinin özgürlüğü onurlandırmak uğruna yapılması gerektiğine inandın. | Open Subtitles | لقد آمنت بكل شجاعة وحزم بالقيام بواجبك في سبيل كرامة الحرية |
Ruh, kehanetlerinin doğru çıkacağına dair sizi tuzağa düşürdü ve sen de buna inandın. | Open Subtitles | لقد زيّن لك الجني أعمالك عبر الوقوع بحبائل نبوءاته، والآن فإنك تصدق أن النبوءات قد تحققت، فهل هذا من الحكمة بشيء؟ |
Sarışın mavi gözlü İsa'ya inanmanı söyledi, beyaz derili... ..ve inandın. | Open Subtitles | ... و أبيض اللون . و تصدقه يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه |
Sonunda geleceği resmedebileceğime inandın ve şimdi de bunu, yeni erkek arkadaşını bulmak için kullanmamı istiyorsun. | Open Subtitles | , أخيراً بدأتِ تصدقين أنه يمكنني رسم المستقبل و تريدين استخدام ذلك لايجاد صديقك الجديد |
Daha önce bana inandın ama doğruyu söylemiyordum. | Open Subtitles | لقد صدقتني من قبل, لكنني لم أكن أقول الحقيقة حقاً. |
- Seviştiklerini söyledi. - Sen de ona inandın mı? | Open Subtitles | قال انهم كانوا سيمارسون الحب وهل صدقته ؟ |
Ve sen de bu hikayeye inandın? | Open Subtitles | و أنت صدقت تلك القصة ؟ صدقتها ؟ |
Orada söylediklerine inandın mı, her şeyin kontrol altında olduğuna falan? | Open Subtitles | هل صدقت ماقاله هناك؟ عن كون الأمر تحت السيطرة؟ |
O gelmeden önce seni sevdiğime inandın mı? | Open Subtitles | هل صدقت اننى أحببتك قبل أن يولد ؟ |
Sen bunları başardın, saçların değil. Sen başardın, çünkü yapabileceğine inandın ve hala yapabilirsin. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك الشعر، بل أنت فعلته، لأنك آمنت بأنك تستطيع، وما زلت تستطيع |
Silah gördün çünkü üzerinde taşıdığına inandın ama yoktu. | Open Subtitles | انت تخيلته مُسدس لأنك آمنت بحايزته سلاح ولكنه لم يكن لديه سلاح |
Sen daha önce bayana inandın! Lanet, LA yollarındayız burada! | Open Subtitles | من الواضح انك تصدق السيدة ، فقد سلكت الطريق إلى لوس أنجلس بناءً على كلامها |
-O Big Red ile iyi olduğunu söyledi. -Ve sende inandın? | Open Subtitles | ـ إنه يقول إنه جيد مع الأحمر الكبير ـ وأنت تصدق هذا ؟ |
Sarışın mavi gözlü İsa'ya inanmanı söyledi, beyaz derili ve inandın. | Open Subtitles | .فتصدقه ... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء ... و أبيض اللون . و تصدقه |
Bunca zaman boyunca seni gerçekten öldürebileceğime mi inandın? | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كنتِ تصدقين أني حوالت قتلكِ فعلاً؟ |
Yalan söylemeliydim. Ama sen de çok kolay inandın. | Open Subtitles | كان يجب أن أكذب وأنتِ لما صدقتني بسهولة؟ |
-Seviştiklerini söyledi. -Sen de ona inandın mı? | Open Subtitles | قال انهم كانوا سيمارسون الحب وهل صدقته ؟ |
-Öyle dedi, sen de ona inandın. | Open Subtitles | لقد قالت لك هذا وانت صدقتها بالطبع |
O melek suratıyla sana baktı ve sen de onun her söylediğine inandın. | Open Subtitles | نظرتي إلى وجهه الملائكي و صدقتي كل كلمه قالها |
Sana söylediği hikayeye gerçekten inandın mı? | Open Subtitles | هل صدقتِ حقاً القصة التي أخبرتكِ بها؟ |
Demek bu yüzden ona inandın annen hakkında hissettiklerin bakıcılarına karşı hissettiğin aşırı duygusallık. | Open Subtitles | أفهم لمَ صدّقت كل هذا ،باختلالاتك الأمومية كلّ ذاك التعلّق الغير طبيعي مع جليساتك |
Bir şeye inandın mı ordu bile seni durduramaz. | Open Subtitles | وعندما تؤمنين بشيء ما الجيش بأكمله لن يوقفك |
Bunca yıl, bu işi yapanın onun babası... olduğuna mı inandın? | Open Subtitles | كل هذه الأعوام وأنت مقتنع بأنك رأيت والد لوري يقتل زوجته |
Ona hain misin diye sordun o da değilim dedi sen de inandın. | Open Subtitles | , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه |
Ona bu lanet yere gelecek kadar inandın! | Open Subtitles | إذاً فأنت تصدقها بما فيه الكفاية |