Sen yendin, ben yenildim. İnanmıyor musun? | Open Subtitles | أنت الرابح و أنا الخاسر ألا تصدقني ؟ |
Bana inanıyor musun, inanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تصدقني أم ماذا؟ |
Hiçbir şeyi sorgulamayan bir kadının aşkına da inanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تؤمن بالحب الذى لا يطلب شيئا ؟ |
— Bana inanmıyor musun? | Open Subtitles | -أنت لا تصدقينني |
- Cehenneme inanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تؤمنين بالجحيم ؟ |
Güney amerika'dan geliyor. güzel olduğuna inanmıyor musun ? | Open Subtitles | يأتي من أمريكا الجنوبية ألا تعتقد بأنه رائع؟ |
İsa Mesih'in bize ebedi hayat verebileceğine inanmıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمن ان يسوع المسيح يمكن أن يعطي لنا الحياة الأبدية؟ |
Polisim. Çeneni kapadın bakıyorum. İnanmıyor musun? | Open Subtitles | أعرف لأنني شرطي تفقد هذه إن كنت لا تصدقني |
Ne, inanmıyor musun? | Open Subtitles | لماذا ألا تصدقني ؟ |
Bana inanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تصدقني ؟ |
İnanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تصدقني ؟ |
Benim ecinnili olduğuma inanmıyor musun, Peder? | Open Subtitles | ألا تؤمن بأنني ممسوسة يا أبتاه؟ |
Hey, bir dakika cinsler arasında eşitliğe inanmıyor musun? | Open Subtitles | إنتظر . ألا تؤمن بالمساواة بين الجنسين |
- Bana inanmıyor musun? - Harika. | Open Subtitles | -أنتِ لا تصدقينني |
Bir saniye, bir saniye. Evrime inanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تؤمنين بهذه النظرية؟ |
Bir vampirin seni anında paramparça edeceğine inanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن مصاص دماء سيمزقك إلى قطع خلال نبضة قلب؟ |
İsa Mesih'in bize ebedi hayat verebileceğine inanmıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمن ان يسوع المسيح يمكن أن يعطي لنا الحياة الأبدية؟ |
- Bana inanmıyor musun? | Open Subtitles | ــ انت لا تصدقني ؟ ــ لست متأكد |
- Sana yardım etmeye çalıştığıma inanmıyor musun? | Open Subtitles | لا ، أنت ستغادر هنا و تذهب لسيدك أنت لا تصدقين أننى أريد مساعدتك ؟ |
Beyazların, zencileri hükmetmeye karşı olan doğal yeteneklerine inanmıyor musun? | Open Subtitles | أتقول أنك لا تؤمن بمقدرة الرجلالأبيضالطبيعية... للسيطرة على السود؟ ... |
Hayatımı riske atıyorum. Bana inanmıyor musun? | Open Subtitles | سيد (يوشي)، أنا أضع حياتي على المحك ألا تثق بي؟ |
Müziğin, Paris'in, her şeyin canı cehenneme. Umrumda değil, inanmıyor musun? | Open Subtitles | التي إعتقدت أنك سرقتها مني أنا لا أهتم ألا تصدق ذلك؟ |
Ciddi söylüyorum. Sevdiğime inanmıyor musun? | Open Subtitles | أنا جاد , ألا تصدقين أني أحبك ؟ |
Bana inanmıyor musun sahi? | Open Subtitles | ألا تصدقيني حقاً؟ |
İsa'ya inanıyorsun ama mucizelere inanmıyor musun? | Open Subtitles | أتؤمنين بالمسيح، لكن لا تؤمنين بالمعجزات؟ |
Sen inanmıyor musun? | Open Subtitles | لماذا لا تصدقها انت؟ |