Emin ol, bu dedikodulara inanmıyorum. Seni görünce bunlara inanamam. | Open Subtitles | إنني لا أصدق هذه الشائعات لا يمكنني تصديقها حين أراك |
Söylediğin hiçbirşeye inanmıyorum. - Belki de böyle daha iyidir. | Open Subtitles | لم أصدق أي شيئ قلته من الأفضل إتباع تلك الطريقة |
Sana inanmıyorum. Bir saate kalmaz orada olursun. - Mel. | Open Subtitles | إننى لا أصدقك ، فى غضون ساعة سوف تكونين هناك |
- Hey, Mikey, sana inanıyorum. - Ben sana hiç inanmıyorum. | Open Subtitles | ـ هيي, ميكي, أنا أصدقك ـ أنا لا أصدقك مطلقا |
İnanmıyorum, onu dedin ya, benimkilerin ucu bir sertleşti anlatamam. | Open Subtitles | يا إلهي لقد قلتِ هذا للتو واصبحت حلماتي قاسيه جداً |
Orada bir şey olduğuna inanıyorum, ama onun bir çeşit Tanrı olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | أؤمن أن هناك قوة خارقة كيانا آخرا ولكني لا أؤمن بالصورة التقليدية للإله |
Dürüstçe, buna inanmıyorum, ama bunun olmasının sebebi Mark'ın söylediği bir şeydi. | Open Subtitles | آهـ ، صدقــاً لا اصدق هذآ لكنــه بسـبب شيء مـا قالـه مــارك |
"Yeni tanıştığın mükemmel güzellikteki bir kızla beni aldattığına inanmıyorum." | Open Subtitles | لا أصدق أنك كذبت على بشأن المرأة المثالية التى قابلت |
Onun yaptığına inanmıyorum. Ama o bunu yapacak zihinsel zekâya sahip biri. | Open Subtitles | لا أصدق أنّها فعلت ذلك، لكنّها بالتأكيد تملك الفطنة الفكرية اللازمة لذلك. |
Elbette böyle bir şey olacağını bilmiyordum. Yani şu patlamaya da hâlâ inanmıyorum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا ستكون العواقب أقصد، التفجير، ما زلت لا أصدق ذلك |
Ama inan bana, ben korkmuyorum. Onların namlarına inanmıyorum ben. | Open Subtitles | لكن صدقيني، أنا لست خائفاً فأنا لا أصدق سمعتهم هذه |
Özel bir psikolojik yeteneğim olduğuna hiç inanmıyorum, özellikle de medyum güçlerine. | TED | أنا لا أصدق لبرهة أن لدى بعض المواهب النفسية الخاصة ولا أية قدرات روحانية. |
Çünkü basit olanın iyi olduğu propagandasına kesinlikle alıştık. Ama ben buna inanmıyorum. | TED | ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك. |
Olamaz. Yalancının tekisin. Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | لا محالة ، أنت مجرد كذاب لا أستطيع أن أصدقك |
- Bana inanıyor olman benim için çok önemli. - İnanmıyorum. Sakın birşey söyleme. | Open Subtitles | أريد منك أن تصدقنى أنا لا أصدقك , لا تقول أى كلمة |
Bana deli diyebilirsin, ama nedense sana inanmıyorum. | Open Subtitles | ما رأيك ؟ ناديني بالمجنونة يافرانك ولكن لا أصدقك |
İnanmıyorum. Ot mu içiyorsun sen? Yakalandım. | Open Subtitles | يا إلهي ، هل تدخّن الحشيش ؟ لقد كشفتموني |
Hikâyem şu: "Modern bir sanat merkezinde yöneticiyim, fakat ben kanamayan, terlemeyen veya ağlamayan sanata inanmıyorum. | TED | قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي. |
"Almanya'da bile Masurenliler kadar sadık bir yer olduğuna inanmıyorum." | Open Subtitles | انا لا اصدق ان في ارض بألمانيا وفية مثل ماسوريا |
Söylediğin tek kelimeye bile inanmıyorum. Bahse girerim dairende fahişeler vardır. | Open Subtitles | لا أصدّق كلمة مما تقول ، ربما لديك عاهرة في شقّتك |
- Size inanmıyorum. Annemin orada olduğunu biliyorum. - Lütfen, matmazel. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
İnanmıyorum. Siz de mi Keresteci'ye gidiyorsunuz? | Open Subtitles | يا الهي,انتما تذهبان الى ساحة الحطب ايضا؟ |
Sana inanmıyorum. İnanmak zorundasın. Başka seçeneğin yok. | Open Subtitles | ـ لا أصدقكِ ـ يجب عليك فعل هذا، ليس لديك أيّ خيار |
Hiçbir şeyine inanmıyorum. | Open Subtitles | لن أصدّقك حتى وأنت تلفظين أنفاسك الأخيرة. |
olmadığını düşünüyorlar. Ben buna inanmıyorum, ve durumun değiştiğini düşünüyorum. | TED | انا لا اؤمن بذلك, و اظن ان الوضع يتغير. |
250 milyon varil petrolleri olduğunu iddia ediyorlar, ki ben buna inanmıyorum. | TED | وهم يزعمون أنه لديهم 250 مليار برميل من النفط، وهو أمر لا أصدقه. |
Buna inanmıyorum, bu düşünebildiğin en kötü şey değil mi? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك أليس هذا أسوء يوم تستطيع تخيله؟ |
İnanmıyorum, sokaktaki bir sapık demiştin. | Open Subtitles | رباه قلت إنه رجل غريب الأطوار يسكن آخر الشارع |
O, bir de kitabın son ve gerçek baskısını kimsenin okuduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذا، لا أظن أن أحداً منا قرأ كل شيء يعد |