ويكيبيديا

    "inanmalısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تصدقني
        
    • تصدقيني
        
    • تؤمن
        
    • تصديقي
        
    • تصدقنى
        
    • تؤمني
        
    • تصدقينى
        
    • تصدّقني
        
    • تُصدقني
        
    • تثقي
        
    • تصدقي
        
    • تصدقينني
        
    • تصدّقيني
        
    • أن تثق
        
    • تصدقينا
        
    Bak, konserdeki olayda hatalı olduğumu biliyorum fakat şimdi bana inanmalısın. Open Subtitles أعرف أني أخفقت في الحفلة و لكن الآن يجب أن تصدقني
    Bana inanmalısın. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles يجب أن تصدقني لم يكن هناك ما أستطيع فعله
    Bana inanmalısın, bunun için asla suçlu duruma düşmemen gerekiyordu. Open Subtitles يجب ان تصدقيني انتي لايفترض ان تتلقي اللوم على ذلك
    Bir gün unuttuğun her şeyi hatırlayacağına... inanmalısın, öyle değil mi? Open Subtitles أعني، يجب أن تؤمن بذلك أنه تقدم فى هذه اللحظه، صحيح؟
    Ona inanmalısın. Open Subtitles لا ينبغي عليك تصديقي بل ينبغي عليكي تصديقه هو
    Ben deli değilim. Anlattıklarıma inanmalısın. Open Subtitles لستُ مجنوناً، يجب أن تصدقنى حينما أقول لك أموراً كهذه.
    Kötü şeyler oldu. Fakat bunun haricinde iyi şeylerin de olacağına inanmalısın. Open Subtitles الأمور السيئة تحدث ولكن يجب أن تؤمني بأن هناك خير سيلأتي بعدها
    Al, başka yolu yok. Bana inanmalısın. Open Subtitles لا اخوي آل , ما في و لا طريقة تانية لازم تصدقني
    Koç, bir şey söylemedim. Bana inanmalısın! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    Ama, onları düşünüyorum dediğimde bana inanmalısın. Open Subtitles ولكن عليك أن تصدقني عندما أخبرك بأنني أهـتـم بشـأنـهم
    Bana inanmalısın. Hayat devam ediyor. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    Gerçek mutluluğu ilk kez seninle yaşadım. Buna inanmalısın. Open Subtitles عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى
    Benden nefret edebilirsin ama bana inanmalısın onun başına bir şey gelmesine izin vermem. Open Subtitles أنتي تستطيعين كرهي ولكن يجب أن تصدقيني أن لن أترك أي شيء يحدث لها
    Bana inanmalısın. Söylediğim şeyler, davranış tarzım, o ben değildim. Open Subtitles يجب أن تصدقيني الأشياء التي قلتها وطريقة تصرفي
    Sonuçta bir babadan diğerine tavsiye her zaman oğluna inanmalısın. Open Subtitles إذا من والد لأخر يجب عليك دائما ان تؤمن بأبنك
    İnanmamalısın. Ona inanmalısın. Open Subtitles لا ينبغي عليك تصديقي بل ينبغي عليكي تصديقه هو
    Kulağa çılgınca geliyor, ama inanmalısın. Evimi ara, evime polis arabası gönder. Open Subtitles هذا يبدو جنوناً ، ولكن يجب ان تصدقنى اتصل بمنزلى او ارسل احد هناك
    Umutsuzluğa kapılma. Kendine inanmalısın. Open Subtitles يجب أن تؤمني بنفسك و تستجمعي شتات نفسك، و تعودين للركب
    - Bana inanmalısın. - Bu Bolşevik saçmalıklarına inanmamı bekleme. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تصدقينى َ أنا عِنْدي مشاعرُ حقيقيةُ لَهُ
    O öyle düşünmeni istiyordu. Ama bana inanmalısın. Open Subtitles ربّما أرادك أنْ تعتقد ذلك لكنْ عليك أنْ تصدّقني
    Ve sana söylediklerime inanmalısın, hiçbir alternatif yok. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    Buna gerçekten inanıyorum, ama sen de inanmalısın, anlıyorsun değil mi? Open Subtitles انا حقاً أثق بهذا لكن عليكِ أن تثقي بهذا أيضاً, اتعرفين؟
    Eğer burada çalışacaksan, buna inanmalısın. Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ ستعملين هنا , فعليك ِ أن تصدقي ذلك
    Tanrım, bana inanmalısın. Bu kadar ilerleyeceğini sanmıyordum. Open Subtitles إلهي , يجب أن تصدقينني لم أكن أعرف بأن الأمور ستصل إلى هذا الحد
    Beni dinle... Geçen gece için üzgünüm. Bana inanmalısın. Open Subtitles اسمعي, آسف بشأن ما جرى ليلة البارحة, لا بد أن تصدّقيني
    Ama o aşkı almalısın kardeşim ve Allah'ın takdirine inanmalısın. Open Subtitles لكن عليك أن تنتزع ذلك الحب, يا أخي، وعليك أن تثق بقدرة الله.
    Bak, bize inanmalısın, çünkü Miles'ı ve televizyonunu gördük, ve bu yalnızca başlangıç olabilir. Open Subtitles اسمعي, عليكِ ان تصدقينا, حسناً لأننا رأينا "ميلز", وتلفازك و قد تكون هذه البداية فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد