ويكيبيديا

    "inanmayacaksınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تصدقوا
        
    • تصدق
        
    • تصدقي
        
    • تصدّقوا
        
    • تصدقا
        
    • تصدّقا
        
    • تُصدّقوا
        
    • لن تصدقون
        
    - Buna inanmayacaksınız biliyorum ama Bay Brown'un parasını getiriyordum ki... Open Subtitles أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون
    Çocuklar buna inanmayacaksınız ama hep bu evde yaşamak istemişimdir. Open Subtitles يا رفاق لن تصدقوا هذا ولكن لطالما أردت العيش هنا
    Dinleyin, buna inanmayacaksınız ama klipte şarkı söyleyen ben değilim. Open Subtitles اسمعوا, لن تصدقوا هذا و لكن لست أنا من تغني في هذا الفيديو
    "Buna asla inanmayacaksınız, ama dün donanmada övülen bir denizci oldum. Open Subtitles لن تصدق , و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية
    Buna inanmayacaksınız Bay Smith ancak onlar, başka dünyalardan gelmiş yaratıklar. Open Subtitles لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر.
    İnanmayacaksınız, ama beş dakika önce bu kapıyı açık bırakmıştım. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح
    Buna inanmayacaksınız. Aya bir eğlence parkı indirmişler! Open Subtitles لن تصدّقوا الآتي، لكننا هبطنا فوق حديقة ملاهي على القمر.
    İnanmayacaksınız ama, çocuklarınız içeride oynuyorlar. Open Subtitles لن تصدقوا هذا , لكن أطفالكم يلعبون في الداخل
    Ne olduğuna asla inanmayacaksınız! Direksiyonda uyuya kaldım, ve tır kendi kendine buraya kadar gelmiş. Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها
    Şey, buna asla inanmayacaksınız ama baktığınız bu lama bir zamanlar bir insanoğluydu. Open Subtitles هاة ؟ , حسناً , لن يمكنكم أن تصدقوا هذا لكن هذا الاما الذى تنظرون ألية
    Sonra alış-veriş merkezine gittim ve inanmayacaksınız, ikisi de oradaydı! Open Subtitles لذا ذهب لوحدي ولن تصدقوا لقد جاءتا بعد ذلك
    Millet, buna inanmayacaksınız, ama hem tek seferde sayı yaptım hem de saha rekoru kırdım. Open Subtitles شباب، لن تصدقوا ذلك لكنني الان ادخلت الكرة بضربة واحدة وسجلت رقما قياسيا جديداً
    Buna inanmayacaksınız, ben de bir zamanlar bebektim. Open Subtitles يمكنكم ألا تصدقوا هذا لكننيكنتطفلةفيمامضى..
    Bunları insaniyet namına yaptığıma hiç inanmayacaksınız, değil mi? Open Subtitles لماذا ترفض أن تصدق أني لا أتصرف إلا بدافع الأنانية؟
    İnanmayacaksınız ama beni sınavdan geçiriyormuşsunuz gibi titretiyorsunuz. Open Subtitles لن تصدق هذا لقدر احبتطني وكأنك قمت بأجراء أمتحان لي
    Bakın, buna inanmayacaksınız ama kaldığım yerde elektrikler kesildi. Open Subtitles نعم، لكن لن تصدق ما حدث كانت الكهرباء مقطوعة حيث كنت أقيم
    Buna inanmayacaksınız ama ön tarafta tekerlekten bir salıncağımız vardı. Open Subtitles لن تصدق هذا كانت لدينا أرجوحة هنا أمامك تماماً
    İnanmayacaksınız ama... şehre ulaşmak için suyun altından geçmemiz gerekti. Open Subtitles وأنت لن تصدق هذا لكنّنا كان لا بدّ أن نذهب تحت الماء للوصول إلى المدينة
    Belki inanmayacaksınız ama, eskiden mutlulardı. Open Subtitles ربما لا تصدقي هذا ولكن لقد كانوا سعداء من قبل
    Beyler, buna inanmayacaksınız ama hırsızın kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles يا رفاق، لن تصدّقوا هذا، لكنّي أعرف اللصّ
    Tamam, buna inanmayacaksınız ama bu gece sizinle takılmak çok eğlenceliydi. Open Subtitles حسنا يا رفاق لن تصدقا هذا ولكن استمتعنا كثيرا معكم الليلة
    Hey çocuklar, buna inanmayacaksınız. Bunu duymalısınız. Open Subtitles يا رفاق لن تصدّقا هذا عليك سّماع هذا.
    - Buna inanmayacaksınız. Open Subtitles -أنتم لن تُصدّقوا هذا . كان ذلك مُحامي (إيلا زيمر).
    Siz ikiniz bile dün gece olanlara inanmayacaksınız. Open Subtitles يا جماعة أنتم لن تصدقون ما حدث الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد