İşte böyle indik, dünya liderlerinin Çin'deki en önemli toplantısında hem de. | TED | هكذا هبطنا متجهين لأهم اجتماع لقادة العالم في الصين. |
Pekâlâ. 0.3896 ışık hızına indik. | Open Subtitles | حسنا، هبطنا إلى قرابة أربعين في المئة من سرعة الضوء |
Yere indik, gittiğiniz her yönde düşman olacaktı. | Open Subtitles | هبطنا وفي أيّ اتّجاه سلكناه كانالعدوّكامناً. |
Hepimiz buzun üzerine indik, ve ben sonra yüzüş kıyafetimi giydim ve suya daldım. | TED | و نزلنا على الجليد، و من ثم ارتديت سترة السباحة الخاصة بي، و غطست في البحر. |
Ulanga'dan aşağı indik... Siz ona Bora diyorsunuz. Ama bu... | Open Subtitles | نزلنا عن طريق الونجا والبوارا ،هل تسمين هنا تحت. |
Sanırım bir dolabın içine indik. Hadi gel. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد حططنا بداخل دولاب هيا لنرى |
Az önce indik. Binaya yaklaşıyoruz. Neredesiniz? | Open Subtitles | لقد هبطنا للتو، نحن نقترب من المبنى، أي أنت؟ |
Biz gezegene indik ve acil durum sinyaline cevap veriyoruz, dikkatinize. | Open Subtitles | كونوا على علم بأننا هبطنا على الكوكب الآن، وإستجبنا إلى إشارة الإستغاثة. |
OL' COMFY ULUSAL ANlTl Gül yaprakları ve karanfilden bu süper yumuşak yığına indik! | Open Subtitles | هبطنا على هذه الكومة فائقة النعومه مِن الزهور والبرسيم |
S.S. panzer bölüklerinin tam ortasına indik gibi görünüyordu. | Open Subtitles | يبدو اننا هبطنا بقرب وحدتي مدرعات |
Peki, Bay Truman, diyelim ki oraya indik. | Open Subtitles | حسنا, سيد "ترومان " لنفترض أننا هبطنا على هذا النيزك |
Görünüşe göre hedefin dışına indik. | Open Subtitles | يبدو إننا هبطنا بعيداً عن الهدف |
Sonunda bugün öğleden sonra hava limanına indik | Open Subtitles | أخيرا هبطنا في سكاي هاربور ظهر اليوم |
Görünüşe göre hedefin dışına indik. | Open Subtitles | يبدو إننا هبطنا بعيداً عن الهدف |
Aldın işte, şimdi indik . | Open Subtitles | الدرس انتهى يا صديقي، هبطنا للتو |
Görevimiz esnasında Sprawl'a indik. | Open Subtitles | خلال جلستنا، هبطنا على متن السبرول |
Yine de oradan indik, değil mi Charlie? | Open Subtitles | لقد نزلنا اليه كما اعتقد الم نفعل تشارلي |
Asagi, mezarlarin oraya indik ve babam oradaydi. | Open Subtitles | نزلنا للأسفل , إلى القبو و والدي كان هناك |
Um, üst kattaki tuvaletlerin hepsi doluydu, bu yüzden biz de buraya indik, ama ikinci kattakileri kullanabiliriz. | Open Subtitles | امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني |
Merdivenlerden aşağı indik. Aşağısı bir boks salonuydu. | Open Subtitles | لذا نزلنا وكان السلم طويل وكانت صالة ملاكمة |
Biz de buraya, Uzak Diyarlar'a indik. | Open Subtitles | لقد حططنا هنا في الأراضي البعيدة |