Onun tavuğunu yemeye? İnek gibi şişmanlamaya? | Open Subtitles | وتأكلين الدجاج الذي يُحضره لكِ وتسمنين كالبقرة الصغيرة؟ |
Şimdi nefes verin ve inek gibi uzatın. | Open Subtitles | تمددوا كالبقرة يا فتى فعلاً لم تكن تمزح ، فصل اليوغا هذا رائعاً |
- Böyle yapıyorlar ya sesleri sanki inek gibi çıkıyor. | Open Subtitles | أنها سليمة مثل بقرة عندما يفعلون ذلك. بوند اسم ل. |
İspanyolca, çirkin bir inek gibi olmak berbat. | Open Subtitles | الأسبانية تظهر القبيحين ليكونوا مثل بقرة بشعة. |
Eğer ona bir inek gibi gözüktüğünü söyleseydim, incinirdi. | Open Subtitles | لو كنت أخبرتها أنها تبدو مثل البقرة كنت أذيت مشاعرها |
O küçük popolarınız ne kadar güzel olursa olsun kamerada inek gibi görünüyorsunuz! | Open Subtitles | أنا لا أهتم بجمالكن كلكن تبدين كالأبقار في عدساتي |
Göğüslerim leziz süt ile dolduğu için bir inek gibi sağılmak istendiğim dedikodusu hakkında bilgilendirmek istiyorum. | Open Subtitles | أولا أود أن أشير إلى شائعة، أني أحب أن أحلب كالبقرة لأن ثدياتي مليئة بالحليب اللذيذ والمفيد. |
Şunu yap, yemeğini böyle çiğne. İnek gibi. | Open Subtitles | أفعل شيء واحد فقط امضغ طعامك ..كالبقرة تماماً |
Ya da inek gibi kor bir kancayla damgalıyorlarmış. | Open Subtitles | أو أنهم يقومون بوسمك . بـ وسام أحمر كالبقرة ليبقى معك للأبد |
Besili bir inek gibi göründüğümü biliyorum. | Open Subtitles | اعرف اني ابدو كالبقرة السمينه |
O kızı yolun kenarında tıpkı kasaplık bir inek gibi deşiverdi Nick'inin gözleri önünde. | Open Subtitles | انه ترك الفتاة تنزف على جانب الطريق مثل بقرة ذبحت |
Rujlu bir inek gibi mi? | Open Subtitles | مثل بقرة مع أحمر الشفاه ؟ |
- Mezbahada kesilen inek gibi. | Open Subtitles | إنها مثل البقرة التى تذبح |
Zaten kendimi inek gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالفعل مثل البقرة |
Bilirsin, inek gibi işte. - Anlıyorum. | Open Subtitles | كما تعرفين كالأبقار |