"inek gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالبقرة
        
    • مثل بقرة
        
    • مثل البقرة
        
    • كالأبقار
        
    • تشبه البقرة
        
    Onun tavuğunu yemeye? İnek gibi şişmanlamaya? Open Subtitles وتأكلين الدجاج الذي يُحضره لكِ وتسمنين كالبقرة الصغيرة؟
    Şimdi nefes verin ve inek gibi uzatın. Open Subtitles تمددوا كالبقرة يا فتى فعلاً لم تكن تمزح ، فصل اليوغا هذا رائعاً
    - Böyle yapıyorlar ya sesleri sanki inek gibi çıkıyor. Open Subtitles أنها سليمة مثل بقرة عندما يفعلون ذلك. بوند اسم ل.
    İspanyolca, çirkin bir inek gibi olmak berbat. Open Subtitles الأسبانية تظهر القبيحين ليكونوا مثل بقرة بشعة.
    Eğer ona bir inek gibi gözüktüğünü söyleseydim, incinirdi. Open Subtitles لو كنت أخبرتها أنها تبدو مثل البقرة كنت أذيت مشاعرها
    O küçük popolarınız ne kadar güzel olursa olsun kamerada inek gibi görünüyorsunuz! Open Subtitles أنا لا أهتم بجمالكن كلكن تبدين كالأبقار في عدساتي
    Göğüslerim leziz süt ile dolduğu için bir inek gibi sağılmak istendiğim dedikodusu hakkında bilgilendirmek istiyorum. Open Subtitles أولا أود أن أشير إلى شائعة، أني أحب أن أحلب كالبقرة لأن ثدياتي مليئة بالحليب اللذيذ والمفيد.
    Şunu yap, yemeğini böyle çiğne. İnek gibi. Open Subtitles أفعل شيء واحد فقط امضغ طعامك ..كالبقرة تماماً
    Ya da inek gibi kor bir kancayla damgalıyorlarmış. Open Subtitles أو أنهم يقومون بوسمك . بـ وسام أحمر كالبقرة ليبقى معك للأبد
    Besili bir inek gibi göründüğümü biliyorum. Open Subtitles اعرف اني ابدو كالبقرة السمينه
    O kızı yolun kenarında tıpkı kasaplık bir inek gibi deşiverdi Nick'inin gözleri önünde. Open Subtitles انه ترك الفتاة تنزف على جانب الطريق مثل بقرة ذبحت
    Rujlu bir inek gibi mi? Open Subtitles مثل بقرة مع أحمر الشفاه ؟
    - Mezbahada kesilen inek gibi. Open Subtitles إنها مثل البقرة التى تذبح
    Zaten kendimi inek gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالفعل مثل البقرة
    Bilirsin, inek gibi işte. - Anlıyorum. Open Subtitles كما تعرفين كالأبقار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more