ويكيبيديا

    "insan kaçakçılığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الاتجار بالبشر
        
    • الإتجار بالبشر
        
    • تهريب البشر
        
    • تجارة البشر
        
    • تجارة بالبشر
        
    • المتاجرة بالبشر
        
    • وتجارة البشر
        
    Çünkü insan kaçakçılığı, çoğumuzun düşündüğünden daha yaygın, çok daha karmaşık ve bize yakın. TED لأن الاتجار بالبشر أمر شائع و أكثر تعقيدا و أقرب إلينا أكثر ممّا يظن بعضنا.
    İnsan kaçakçılığı hakkında neler yaptığımıza bakınca büyük bir umutsuzluğa kapılıyorum. TED و عندما أفكر بقدر ما أنجزنا لإيقاف الاتجار بالبشر. أشعر بخيبة أمل عظيمة.
    İnsan kaçakçılığı dünyada en hızlı yaygınlaşan suçlardandır. Dünya genelinde 2.5 milyon insanın kaçırıldığı tahmin ediliyor. Çeviri; Open Subtitles الإتجار بالبشر يعتبر من أسرع الجرائم نمواً , ويقدر أنه يجري تهريب ما يقرب من 2.5 مليون شخص حول العالم
    Kural 14, halatı düğümle ama koparma. İnsan kaçakçılığı koparır. Open Subtitles القاعدة14، احني الخطّ ولا تكسره تهريب البشر يكسر ذلك الخطّ.
    Bu beyler de emniyetin insan kaçakçılığı biriminden. Open Subtitles هذا الرجل من فرقة عمل المترو من تجارة البشر الغير مشروعة
    Gördüğünüz gibi, tarım sektörü ya da misafir işçi programıyla ilgili anlattıklarım aslında insan kaçakçılığı değil; TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    Çünkü insan kaçakçılığı tamamıyla farklı bir canavar. Open Subtitles هذا لأنّ المتاجرة بالبشر .وحش من نوع مختلف
    Bu öyküyü bir kandırmaca gibi kullanıyoruz; insan kaçakçılığı, masum bir kıza kötülük yapan kötü bir adamdır. TED نستخدم تلك القصة لنقنع أنفسنا أن الاتجار بالبشر متمثل في رجل سيئ يسيئ معاملة فتاة بريئة.
    İnsan kaçakçılığı, bir insanı zorla çalıştırmak için kullanılan kaba kuvvet, sahtekarlık veya baskıdır. TED الاتجار بالبشر هو استخدام القوة أوالاحتيال أو الإكراه لتخضع شخصا آخر للعمل.
    İnsan kaçakçılığı, bundan daha küçük bir ölçekte ve tahmininizin ötesindeki yerlerde görülüyor. TED يوجد الاتجار بالبشر في مستوى أقل من ذلك و في أماكن ما كان لكم أن تتخيلوها.
    Fakat insan kaçakçılığı mağduru olan dünyadaki tahmini 21 milyon kişi arasında, 50.000'den daha az insana ulaştılar ve yardım ettiler. TED و لكن من بين 21 مليون ضحية لعمليات الاتجار بالبشر في العالم، فقد ساعدت هذه الجهات و تعرفت على أقل من 50000 شخص.
    İnsan kaçakçılığı ve köle ticareti cezai suçlardır. TED يعد الاتجار بالبشر والاسترقاق جريمة جنائية.
    Üstelik Alfa'ları örgütlemekten insan kaçakçılığı ve uyuşturuculara terfi ettiler. Open Subtitles ..والآن إنهم يُوسِّعون من تشبيك الألفيِّن ..إلى الإتجار بالبشر , المخدرات
    O insan kaçakçılığı suçlamasıyla federaller tarafından yakalandı. Open Subtitles لقد تمّ القبض عليه من . قبل الفيدراليّن بتهمة الإتجار بالبشر
    İnsan kaçakçılığı dünyada en hızlı ve en çok ilerleyen suç girişimi. Open Subtitles في معدلات الإتجار بالبشر الإتجار بالبشر، أسرع مشاريع الجريمة
    Ben bir federal ajanım ve bir insan kaçakçılığı operasyonuna maddi destek veremem. Open Subtitles أناعميلفيدرالي، ولا يمكنني توفير الدّعم المادي من أجل عملية تهريب البشر.
    Sparrow'un geçmişini göz önüne alırsak silah ya da insan kaçakçılığı olabilir. Open Subtitles حسب تاريخ (سبارو), من المحتمل أن يكون أي شيء من تهريب السلاح إلى تهريب البشر شيء واحد أستطيع وعدك به:
    Bu bana The New Yorker'da insan kaçakçılığı hakkında okuduğum çok ilginç bir makaleyi hatırlattı. Open Subtitles أتعلم, هذا يذكرني بمقال رائع لقد قرأت عن تجارة البشر في جرديدة ال"نيو يوركر"
    Para aklama, uyuşturucu kaçakçılığı, silah kaçakçılığı, insan kaçakçılığı... Open Subtitles غسيل الأموال المخدرات تجارة الأسلحة و تجارة بالبشر
    Kurbanın babası insan kaçakçılığı için para aldığını doğruladı. Open Subtitles والد الضحية تعرف عليه وقال بأنه يقبل المال مقابل المتاجرة بالبشر
    Silah ve insan kaçakçılığı. Open Subtitles أسلحة وتجارة البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد