Bu şekilde, eşitler arasında bir evlilik, eski insan ruhu ile çok uyumlu bir şekle doğru ilerliyor. | TED | أنه زواج بين أبناء الجنس الواحد ماضين قدماً تجاه فكرة متناسقة بشدة مع الروح البشرية القديمة. |
Bunun gerçekten ne olduğunu anlayabildiğim için insanlara ölüm ve ölme hakkında tavsiyelerde bulunabilirim. Mistisizm ve insan ruhu hakkında konuşabilirim. | TED | لقد فهمت حقا، حتى أنى استطعت أن أنصح الناس عن الموت، أتكلم عن التصوف و الروح البشرية. |
Size söyleyeyim. Dünyayı insan ruhu kurtaracak. | TED | سوف اخبركم .. قال .. ان الذي سينقذ العالم هي الروح البشرية |
Evet. İnsan ruhu işte. | Open Subtitles | إنه مكان للمرضى النفسيين |
Dünyadaki son insan ruhu olmak için lanetlendi. | Open Subtitles | انه ملعون بأن يكون آخر روح بشرية علي الارض. |
Duyduğuma göre; insan yapımı binaları ele geçirebilen insan ruhu, ...tahta ve tuğlayla bütünleşerek Domus mactabilis adında az rastlanır bir canavar türü ortaya çıkartıyorlarmış. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة و المحيرة و من الصعب أن أقول أن التركيبة تكون مسكونة بروح إنسانية إذا أندمجت الروح مع الجزء المغلي |
Senin gibi bir ahmak İnsan ruhu'nu oynayabilir. | Open Subtitles | الحمقى أمثالك يستطيعون أداء دور الروح الإنسانية |
Anatomi hakkında her şeyi biliyor, insan ruhu hakkındaysa hiçbir şey bilmiyor. | Open Subtitles | إنه يعلم كل شئ عن التشريح و لا يعلم أي شئ عن الروح البشريه |
Bugünün şovu insan ruhu için muhteşem bir kutlamayı vaat ediyor. | Open Subtitles | حلقة اليوم ستكون إحتفالاً رائعاً للروح الإنسانية |
Bir insan ruhu senin için kendi ırkından birinin ruhundan daha mı önemli? | Open Subtitles | هل النفس البشرية أكثر أهمية بالنسبة اليك والمُختار افضل منِ نوعك؟ |
İnsan ruhu sadece beden kalıcı olduğu sürece var olabilir. | Open Subtitles | إن الروح البشرية بإمكانها إحتلال الجسد ما دام أنها تحافظ على سلامة هيكله |
İnsan ruhu fikrinin bir tür şaka olduğuna inanmak için eğitildim. | Open Subtitles | لقد تدربت على الإعتقاد بأن فكرة الروح البشرية مجرد دعابة |
Bu evrensel kanunun tek bir istisnası var, o da yukarı doğru ilerlemeye devam edebilen insan ruhu -- bizleri bütünlüğe, gerçekliğe ve bilgeliğe götüren bir merdiven. | TED | ولكن هناك استثناء واحد للقانون العام ذاك وهو الروح البشرية والتي يمكنها الاستمرار بالصعود والتطور - الارتقاء على الدرج - لكي نصل الى الكمال والاصالة و الحكمة |
Eğer birisine onun kendi içsel gücünün anahtarını verebilirseniz, insan ruhu öyle çabuk kavrar ki, eğer bunu yapabilir ve kritik bir anda birisine kapı açabilirseniz, onları en sağduyulu şekilde eğitiyorsunuz demektir. | TED | واذا كان باستطاعتكم أن تناولوا أحدا مفتاحا لقوتهم ولأن الروح البشرية متقبلة جدا و تفتحوا لهم بابا في تلك اللحظة الحاسمة فأنتم بفعل ذلك توعونهم بأفضل طريقة |
başeğmeyi reddeden yaratıcılık ve dinamik insan ruhu gibi şeyler için! | Open Subtitles | الإبداع و الروح البشرية الحيوية التي ترفض أن تستسلم! |
İnsan ruhu işte. | Open Subtitles | إنه مكان للمرضى النفسيين |
Çocuk ise insan ruhu ile melek özünün karışımı. | Open Subtitles | وهذه الطفلة لديها روح بشرية مختلطة بالنعمة الملائكية |
İnsan yapımı binaların, bir insan ruhu tarafından ele geçirildiğini de duydum. | Open Subtitles | أن التركيبة تكون مسكونة بروح إنسانية |
Bu canavarlar insan ruhu için uygun değiller. | Open Subtitles | هذه الوحوش لن تضاهى الروح الإنسانية |
Anatomi hakkında her şeyi biliyor, insan ruhu hakkındaysa hiçbir şey bilmiyor. | Open Subtitles | إنه يعلم كل شئ عن التشريح و لا يعلم أي شئ عن الروح البشريه |