Zarar verdiğim insan sayısını unuttum ve hâlâ daha her gün insanlara zarar vermeye devam ediyorum. | Open Subtitles | لقد نسيتُ عدد الأشخاص الذين آذيتهم. ومع ذلك أستمر بإذاء الناس كل يوم. |
Görünen o ki bizim ev bile bu gece buradaki insan sayısını kaldırmıyor. | Open Subtitles | يبدو أنه حتى منزلنا مُعترض على عدد الأشخاص الموجودين هنا الليلة. |
Arabadaki insan sayısını görebiliyor musun? | Open Subtitles | "أيمكنك أن ترى كم عدد الأشخاص بالسيّارة؟" |
Geçtiğimiz Ekim ayında, hücresel mobil cihaz ve sim kartların dünyadaki insan sayısını geçtiği o değeri bile aşmış bulunuyoruz. | TED | تجاوزنا في أكتوبر الماضي ما أشارت إليه الاحصائيات عندما يكون عدد الهواتف الخلوية، ووحدة تعريف المشترك، يفوق عدد الناس. |
Bu tarz teknoloji erken teşhis olanağını kaçıran insan sayısını önemli ölçüde azaltacaktır. | TED | يمكنُ لمثل هذه التقنية التقليل وعلى نحو كبير من عدد الناس الذين تملصوا من التشخيص في مرحلة مبكرة للسرطان. |
eğer bayrakları yakan insan sayısını düşürmek istersek, bu, onların neyi bunu yapmaya zorladığını anlamaya yardımcı olur. | TED | إذا كنت ترغب في خفض عدد الناس الذين يقومون بحرق الأعلام، أنها تساعد على فهم ما يجعلهم يفعلون ذلك. |
Hep beraber, bu sonuçlara ulaştılar: anti-retroviral üzerine insan sayısını arttırdılar, hayat kurtaran anti-AIDS ilaçları, sıtma'dan oluşan ölümleri neredeyse yarı yarıya indirdiler; çoğu herkesi aşıladılar ki 5.4 can kurtarılmış olsun. | TED | كل ذلك معًا، حققوا هذه النتائج: ازدياد في عدد الأشخاص المتناولين لمضادات الفيروسات، والعقاقير المضادة للإيدز المنقذة للحياة. خفض معدل الوفيات بسبب الملاريا إلى حوالي النصف؛ بحيث تم تطعيم الكثير ليتم إنقاذ حياة 5.4 مليون شخص. |
Bu rakama her arabadaki insan sayısını eklersek ortaya yeni bir rakam çıkıyor. | Open Subtitles | الآن ، 17 نصيبا ثم نضيف .. ... نفس العدد من الأنصبة على حسب عدد الناس في السيارات |