"insan sayısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدد الأشخاص
        
    • عدد الناس
        
    Zarar verdiğim insan sayısını unuttum ve hâlâ daha her gün insanlara zarar vermeye devam ediyorum. Open Subtitles لقد نسيتُ عدد الأشخاص الذين آذيتهم. ومع ذلك أستمر بإذاء الناس كل يوم.
    Görünen o ki bizim ev bile bu gece buradaki insan sayısını kaldırmıyor. Open Subtitles يبدو أنه حتى منزلنا مُعترض على عدد الأشخاص الموجودين هنا الليلة.
    Arabadaki insan sayısını görebiliyor musun? Open Subtitles "أيمكنك أن ترى كم عدد الأشخاص بالسيّارة؟"
    Geçtiğimiz Ekim ayında, hücresel mobil cihaz ve sim kartların dünyadaki insan sayısını geçtiği o değeri bile aşmış bulunuyoruz. TED تجاوزنا في أكتوبر الماضي ما أشارت إليه الاحصائيات عندما يكون عدد الهواتف الخلوية، ووحدة تعريف المشترك، يفوق عدد الناس.
    Bu tarz teknoloji erken teşhis olanağını kaçıran insan sayısını önemli ölçüde azaltacaktır. TED يمكنُ لمثل هذه التقنية التقليل وعلى نحو كبير من عدد الناس الذين تملصوا من التشخيص في مرحلة مبكرة للسرطان.
    eğer bayrakları yakan insan sayısını düşürmek istersek, bu, onların neyi bunu yapmaya zorladığını anlamaya yardımcı olur. TED إذا كنت ترغب في خفض عدد الناس الذين يقومون بحرق الأعلام، أنها تساعد على فهم ما يجعلهم يفعلون ذلك.
    Hep beraber, bu sonuçlara ulaştılar: anti-retroviral üzerine insan sayısını arttırdılar, hayat kurtaran anti-AIDS ilaçları, sıtma'dan oluşan ölümleri neredeyse yarı yarıya indirdiler; çoğu herkesi aşıladılar ki 5.4 can kurtarılmış olsun. TED كل ذلك معًا، حققوا هذه النتائج: ازدياد في عدد الأشخاص المتناولين لمضادات الفيروسات، والعقاقير المضادة للإيدز المنقذة للحياة. خفض معدل الوفيات بسبب الملاريا إلى حوالي النصف؛ بحيث تم تطعيم الكثير ليتم إنقاذ حياة 5.4 مليون شخص.
    Bu rakama her arabadaki insan sayısını eklersek ortaya yeni bir rakam çıkıyor. Open Subtitles الآن ، 17 نصيبا ثم نضيف .. ... نفس العدد من الأنصبة على حسب عدد الناس في السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more