ويكيبيديا

    "insanlığımı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنسانيّتي
        
    • إنسانيتي
        
    Şeytan bana ihanet etti. Vücudumu çaldı. İnsanlığımı da. Open Subtitles الشيطان خانني لقد سلبني جسدي، سلبني إنسانيّتي
    Tek istediğim pes edip insanlığımı kapatmakken onlar beni dayanmaya zorladı. Open Subtitles دفعوني للتماسك حين كان كلّ مرادي هو الاستسلام... . وإخماد إنسانيّتي.
    Sen beni merak etme. İnsanlığımı tekrar kapatmayacağım. Open Subtitles لا تقلق عليّ فحسب، فلن أخمد إنسانيّتي ثانيةً
    Benim ruhumu ve insanlığımı almış olurlardı. TED وانهم تمكنوا من امتلاك روحي و إنسانيتي.
    Ama insanlığımı bulma yolunda oldukça zorlu bir öğrenme sürecinden geçtim. Open Subtitles ولكنه كان علي العمل بجد حتي أحصل علي إنسانيتي
    18 yaşındayken, karanlık yanını seçen bir adamla karşılaştım, böyle yaptığı için insanlığımı elimden aldı. Open Subtitles كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم وبذلك، أخذ إنسانيتي
    Hayır. İnsanlığımı geri getirmek için yüzüme onlarca yalan söyleyerek duygularını yeterince açık ifade ettin. Open Subtitles كلّا، إنّك أوضحت إليّ مشاعرك تمامًا لمّا غزلت شبكة أكاذيب لردّ إنسانيّتي.
    İnsanlığımı geri getirebilecek tek kişi sendin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تمكّنت من ردّ إنسانيّتي.
    Seni bana karşı getirmek için yaptı ona karşı sahip olduğum tek şeyi insanlığımı almak için ve bu benim olduğu kadar senin de sorunun değil mi, seni karanlık değil kontrol dışına çıkmam merak ettiriyor. Open Subtitles حوّلتني لتقلبك ضدّي ولتسلبني الشيء الوحيد الذي أتميّز عليها به إنسانيّتي. وكوني على هذه الحال مشكلة إليك، أليس كذلك؟
    Her saatini benim insanlığımı geri açmaya çalışarak geçirirdi. Open Subtitles سيمضي كلّ لحظة محاولًا إيقاظ إنسانيّتي
    Annem öldü ve bu kadın her kimse Damon'un insanlığımı geri getirmek için kullandığı kötü bir taklidi. Open Subtitles لذا أيًّا تكُن هذه، فهي محاولة واهية من (دايمُن) لردّ إنسانيّتي.
    Dur tahmin edeyim. Sonra da sen benim insanlığımı geri getireceksin. Open Subtitles دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي.
    Tahmin edeyim, sonra da sen benim insanlığımı geri getireceksin. Open Subtitles دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي.
    Damon'un insanlığımı geri getirmek için kullandığı biri. Open Subtitles محاولة (دايمُن) الواهية لردّ إنسانيّتي.
    İnancımdan başka bir şeyim kalmayıncaya dek insanlığımı, haysiyetimi, sevdiklerimi. Open Subtitles من إنسانيتي, وكرامتي من كل من أحببت حتى لم يبق لي سوى إيماني
    Ayrıca unutmayın, olur da biri insanlığımı geri getirmek için bir şey yaparsa... Open Subtitles وطبعًا إذا حاول أحد فعل أيّ شيء لإعادة إنسانيتي
    Neyse Al, gizlenmek istemiyor değilim ama insanlığımı da kaybetmek istemiyorum. Yeniden. Open Subtitles لا أود خسارة حريّتي لكن لا أود خسارة إنسانيتي مجددًا
    Niye... ve yine de en büyük doğru olduğunu düşündüğüm şeyin peşinden giderken insanlığımı yitirdim. Open Subtitles لماذا... . و معَ ذلك، فقد فقَدتُ إنسانيتي
    Hem işimi yapma yeteneğimi hem de insanlığımı küçümsemeden önce şunu bilmelisin; Open Subtitles بينما أنت تُقلل من تقديري بشكل واضح وليس فقط من قدرتي على أداء وظيفتي ولكن أيضاً إنسانيتي يجب أن تعلم أن الشيئ الوحيد الذي أؤمن به أنني فعلت الشئ الصحيح
    Ve bu tamamen insanlığımı geri kazanmama aykırıydı. Open Subtitles وهو إلي حد كبير عكس إستعادة إنسانيتي
    Tüm bunların içinde insanlığımı sürdürmekte zorlanıyorum. Open Subtitles من الصعب الحفاظ على إنسانيتي وسط كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد