Cekismenin iyice arttigi ve adaylarin sik sik kavga ettikleri su gunlerde size siddetle, kendi iradenizle sessiz bir sekilde yuruyup gitmenizi oneririm. | Open Subtitles | أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك |
Çekişmenin iyice arttığı ve adayların sık sık kavga ettikleri şu günlerde size şiddetle, kendi iradenizle sessiz bir şekilde yürüyüp gitmenizi öneririm. | Open Subtitles | أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك |
Zare Destanov , siz .kendi özgür iradenizle . | Open Subtitles | "زارا دســـتانوف" بكامــل إرادتك الحـــرّة |
Kendi iradenizle, bu gergin durumu düzeltmek için geldiğinizi umuyordum. | Open Subtitles | كنتُ آمل أنّكم جئتم جميعاً بمحض إرادتكم بعين جادّة في تخفيف الموقف المتوتر |
Kendi özgür iradenizle hiç bir baskı altında olmaksızın... bu evliliği kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | ، هل تقبلون الزواج بإرادتكم ؟ ... |
- Bu savunmanızı hür iradenizle mi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول هذه الحجة و أنت في كامل إرادتك |
- Bu savunmanızı hür iradenizle mi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول هذه الحجة و أنت في كامل إرادتك -و قواك العقلية؟ |
...ve kendi hür iradenizle mi ifade veriyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعطي شهادتك بملئ إرادتك ؟ |
Leo Wyatt ve Piper Halliwell, kendi özgür iradenizle ebedi bir bağ ile bağlanmayı kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | ليو وايت، و "بايبر هاليويل"، هل تجتمعون معنا اليوم بكامل إرادتكم ومطلق حريتكم ومعرفتكم التامة برابطتكما الأبدية معاً؟ |
Kendi özgür iradenizle hiç bir baskı altında olmaksızın... bu evliliği kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | ، هل تقبلون الزواج بإرادتكم ؟ ... |
Kendi hür iradenizle aslan mağarasına girersiniz ha! | Open Subtitles | لقد جنيتم على أنفسكم بإرادتكم |