"iradenizle" - Translation from Turkish to Arabic

    • إرادتك
        
    • ميلس
        
    • إرادتكم
        
    • بإرادتكم
        
    Cekismenin iyice arttigi ve adaylarin sik sik kavga ettikleri su gunlerde size siddetle, kendi iradenizle sessiz bir sekilde yuruyup gitmenizi oneririm. Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك
    Çekişmenin iyice arttığı ve adayların sık sık kavga ettikleri şu günlerde size şiddetle, kendi iradenizle sessiz bir şekilde yürüyüp gitmenizi öneririm. Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك
    Zare Destanov , siz .kendi özgür iradenizle . Open Subtitles "زارا دســـتانوف" بكامــل إرادتك الحـــرّة
    Kendi iradenizle, bu gergin durumu düzeltmek için geldiğinizi umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل أنّكم جئتم جميعاً بمحض إرادتكم بعين جادّة في تخفيف الموقف المتوتر
    Kendi özgür iradenizle hiç bir baskı altında olmaksızın... bu evliliği kabul ediyor musunuz? Open Subtitles ، هل تقبلون الزواج بإرادتكم ؟ ...
    - Bu savunmanızı hür iradenizle mi yapıyorsunuz? Open Subtitles هل تقول هذه الحجة و أنت في كامل إرادتك
    - Bu savunmanızı hür iradenizle mi yapıyorsunuz? Open Subtitles هل تقول هذه الحجة و أنت في كامل إرادتك -و قواك العقلية؟
    ...ve kendi hür iradenizle mi ifade veriyorsunuz? Open Subtitles هل تعطي شهادتك بملئ إرادتك ؟
    Leo Wyatt ve Piper Halliwell, kendi özgür iradenizle ebedi bir bağ ile bağlanmayı kabul ediyor musunuz? Open Subtitles ليو وايت، و "بايبر هاليويل"، هل تجتمعون معنا اليوم بكامل إرادتكم ومطلق حريتكم ومعرفتكم التامة برابطتكما الأبدية معاً؟
    Kendi özgür iradenizle hiç bir baskı altında olmaksızın... bu evliliği kabul ediyor musunuz? Open Subtitles ، هل تقبلون الزواج بإرادتكم ؟ ...
    Kendi hür iradenizle aslan mağarasına girersiniz ha! Open Subtitles لقد جنيتم على أنفسكم بإرادتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more