Benim söylemek istediğim ise, bu suç o kadar önemsiz görünüyor ki, neden cezayı ödemiyoruz? | Open Subtitles | مااقصده هو هذه جنحة صغيرة لما لم ندفع غرامة؟ |
Başarının ikinci yolu ise bu meslekte, şurada duran bebek. Buna kokain derler. | Open Subtitles | مفتاح النجاح الثانيّ في هذا العمل هو هذه العلبة التي أمامك هُنا. |
Son söz ise bu kasabanın şerif departmanına ihtiyacı olduğu. | Open Subtitles | المختصر المفيد هو. هذه المدينة بحاجة لمديرية أمنها. |
Endişelenmememiz söylenen bir diğer gerekçe ise bu makinelerin istemeden bizim değerlerimizi paylaşacak olmaları, çünkü bizim devamımız gibi olacaklar. | TED | يُقال لنا ألا نقلق لسببٍ آخر هو أن هذه الآليات ليس بوسعها إلا مشاركتنا منافعها لأنها ستكون حرفياً امتداداً لأنفسنا. |
Gittikçe artan bir şey ise bu tür sistemlerin interneti kullanmaya başlıyor olması. | TED | مايحدث بشكل متزايد أن هذه الأنظمة بدأت باستخدام الإنترنت. |
Bunu söylememin nedeni ise... ...bu problemin yeni çıktığını sanmak gibi bir fikre sahip olabilmenizdir. | TED | والسبب الذي يجعلني أقول ذلك أنكم ربما تظنون أن هذه المشكلة حديثة نسبيا |
Onunla konuşabilirsiniz. Benim düşünmeyi en çok sevdiğim ise bu arayüzün bizim doğal sistemlerle nasıl etkileştiğimizi yeniden yazıyor olması, özellikle de, kimin bilgiye sahip olduğunu, bu bilginin nerede olduğunu, böyle bir bilgiyi kimin yorumlayabileceğini ve onun hakkında ne yapabileceğinizi değiştirerek. | TED | يمكنك التحدث معه. وما أود أن أفكر فيه هو هذه الواجهة التي تعيد كتابة مخطوطات كيفية التفاعل مع النظم الطبيعية، على وجه التحديد من خلال تغيير مبني على معلومات، حيثما توافرت , بمن يستطيع إستخلاص وفهم تلك المعلومات وماذا يمكن أن تفعله حيالها. |
Ve tek elde ettiğim şey ise bu suçlamalar. | Open Subtitles | ..وكل ما أحصل عليه ! هو هذه الإتهامات الفارغة |
Ve tek elde ettiğim şey ise bu suçlamalar. | Open Subtitles | ..وكل ما أحصل عليه ! هو هذه الإتهامات الفارغة |
Kesişen bölge ise bu kasaba. | Open Subtitles | و هذا الجزء المتداخل، هو هذه البلدة. |
Bu durumun en ironik tarafı ise bu annenin de kızlarına aynı itaat dersini oğullarına ise aynı namus dersini verecek olması | TED | وسخرية الوضع أن هذه الأم، ستعلم نفس درس الاطاعة لابنتها ونفس درس الشرف لأبنائها. |
İlginç olan şey ise; bu protezler artık kemiğin, derinin ve kasın içine entegre ediliyor. | TED | والشيء المثير فيما تراه هنا هو أن هذه الأطراف الصناعية صارت تُدمج بالعظام. |
Ama beni heyecanlandıran şey ise bu hikâyelerle hapsi farklı şekilde algılayabileceğimiz düşüncesi. | TED | ولكن ما يثيرني هو فكرة أن هذه القصص يمكن أن تدفعنا إلى التفكير في السجن بعبارات مختلفة. |
Güzel olan ise, bu topluluklar her yerdeler. | TED | والشيء الجميل هو أن هذه المجتمعات موجودة في كل مكان. |
Konunuzu geliştirirken karşılaşacağınız zorluk ise bu hayvanların her daim yayında olmalarıdır. | TED | الآن، التحدي معك في تحريك قضيتك للأمام هي أن هذه الحيوانات تلقى اعلاما طوال الوقت. |