Kurtarma ekibini yollayın. 45 dakika kadar istasyonda olacağımızı söyleyin. | Open Subtitles | نحنُ بحالة تأهب للإنقاذ سنبقى على هذه المحطة 45 دقيقة |
En iyisi bunları ilk istasyonda, tuttuğumuz zabıtla birlikte güvenlik görevlilerine teslim ederiz. | Open Subtitles | دعنا نسلمهم لقوات الأمن في المحطة الأولى هناك قواعد وتعليمات في هذه البلاد |
Hizmetli için bir şey istemezdi, çünkü o ilk istasyonda inecekti. | Open Subtitles | وبالنسبة الى الخادمة,لا شئ, يمكن ان تؤجل نزولها الى المحطة القادمة |
Göreviniz adadaki başka bir istasyonda bulunan ekip üyelerini gözlemlemek. | Open Subtitles | واجبك هو مراقبة اعضاء الفريق فى محطة اخرى على الجزيرة |
Burada herzaman sınır devriyesi olur, adli polislerde bu istasyonda. | Open Subtitles | دوريات الهجرة دائمة التواجد في هذه المحطة وأحياناً الشرطة أيضاً |
Treni kaçırdık, o yüzden geceyi istasyonda geçirmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد فاتنا القطار واضطرينا ان نقضى طوال الليل فى المحطة |
Güzel suratını bir kere istasyonda gördü de hayatının aşkı mı oldun? | Open Subtitles | رأى وجهك الوسيم في المحطة في أحد الأيام والآن أصبحت الفتى المناسب؟ |
Bir sonraki istasyonda benzer ama daha karmaşık bir vakam var. | Open Subtitles | ولكنى سألتقط حالة ممثالة فى المحطة القادمة, ولكنها اكثر تعقيدا . |
Scarlett, seni böyle hatırlamayı tercih ederim istasyonda titrerken değil. | Open Subtitles | سكارليت، أفضل أن أتذكرك كما أنت الآن ليس وأنت تودعيني في المحطة |
Bizi istasyonda karşıladığında onun ne kadar eli sıkı biri olduğunu gördün. | Open Subtitles | أنت رأيتها كيف كانت تشعر بالكبت عندما قابلتنا في المحطة |
- Peki, istasyonda tanıdığınız hiç kimseyi gördünüz mü? | Open Subtitles | ـ هل رأيتِ أي شخص تعرفينه في المحطة ؟ ـ لا |
Şimdi istasyonda. Dur, arabamla götüreyim seni. | Open Subtitles | إنه في المحطة الآن انتظر، سأوصلك بسيارتي |
Treni kaçıran adamların yarısı bu istasyonda toplanmış. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين لم يلحقوا بقطاراتهم إحتجزوا هنا فى المحطة |
Ben ayrılırken sahildesin, ama birden istasyonda karşıma çıkıyorsun. | Open Subtitles | أتركك عند الشاطئ، ومن ثمّ أجدك في المحطة |
Berlin'de gittiğim üçüncü restoran, savaştan hemen sonra istasyonda gittiğim sosisli büfesini sayarsak. | Open Subtitles | هذا ثالث مطعم لى في برلين هذا اذا أحصيت محل النقانق الذى تملكته بجانب المحطة بعد الحرب |
Bir çok işaret var, ve uşağım sizi istasyonda uyardı. | Open Subtitles | مضحك هناك العديد من الإشارات، وخادمتي حذرتك في المحطة |
İstasyonda trene binecek her 500 kişilik grup için 1.000 altın sikke. | Open Subtitles | ألف دولار على هيئة عملات ذهبية لكل 500 رجل يركبون محطة القطار |
Hemen fark edeceğini düşünmemiştir. Muhtemelen hâlâ istasyonda. | Open Subtitles | لم يتحرك أي قطار منذ ربع ساعة ربما لا يزال بالمحطة |
Artık onlara istasyonda anlatacak bir şeyin var. | Open Subtitles | الآن لديك بعض المعلومات لإضافتها في المركز |
Babamın ona istasyonda ihtiyacı olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لا ما قولته كان ان أبى يحتاجها فى المحطه |
Sun ve ben senin hakkında konuştuğumuzda gülümsedin. İstasyonda da bizi dinliyordun. | Open Subtitles | كنتِ تبتسمين حينما كنا أنا و سون نتحدث عنك و أنت كنت تستمعين إلينا في المحطّة |
Şimdi sizden benimle istasyonda buluşup birlikte trene binmemizi istiyorum. | Open Subtitles | لذا أَسْألُكم لتقابلوني في المحطةِ والتحقوا بي كي نَرْكبُ قطار |
Her istasyonda güvenlik kameraları olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | لكنها كانت تعرف أن محطات الأنفاق مليئة بأجهزة التصوير |
Neyse birazdan istasyonda olacağız. | Open Subtitles | على أي حال، أنا متأكد أننا سنصل للمحطة في أي وقت. |
Ve istasyonda bir adamın içine saklanabileceği büyüklükteki her şeyi açıp kontrol eden bir polis var. | Open Subtitles | وحصلوا على محقق جديد على الرصيف.. سيقوم بفتح كل الطرود الكبيرة التي من الممكن أن تحتوي رجلاً بداخلها |
İstasyonda iken, senin katırlarda Komançi kafa derileri hakkında söylediğim.. | Open Subtitles | عندما كنا بالمحطه ما قلته بخصوص أن بغالك ..."تحمل فراء "الكومانشى |
Silahların bu istasyonda yasaklanmış olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | ينبغي أن أنوّه بأنّ الأسلحة محظورة بالمحطّة. |
Bunu söylüyorum, çünkü istasyonda aday olmanın neye benzediğini biliyorum ve kız canına dişine takmıştı. | Open Subtitles | إنني أقول وحسب أنني أعلم كيف يبدو الشعور بأن تكون مرشحاً في هذا المركز وتلك الفتاة حاولت بشدة |