Ve bilimde, iki taraflı deneyler yaparak veya sonuçlarımıza istatistiksel olarak bilinemezci yaklaşarak, önyargılarımızı deniyor ve ortadan kaldırıyoruz, evet. | TED | وفي العلم، نحاول أن نزيل تحيزنا، صحيح، بإجراء تجارب مزودجة أو أن نكون ملتزمين إحصائياً فيما ستظهره نتائجنا. |
Peki, istatistiksel olarak, bu zorunluluk bir suç değildir , | Open Subtitles | حسناً ، إحصائياً ، عندما لا تكون جريمة بالضرورة |
İstatistiksel olarak, bağımlılık stresle beraber geri dönüyor. | Open Subtitles | إحصائياً, المدمنين يضعفون في أوقات الضغط |
Seninle karşılaştırıldığında, bizden daha çok var, istatistiksel olarak, egzotik olan sensin. | Open Subtitles | هناك الكثير منا أكثر من الذين تنتمي إليهم لذا ، إحصائيا أنت هو الشخص الأجنبي |
İstatistiksel olarak, satışa sunduğumuz içecek sayısını da göz önünde bulundurarak, günün bu saatindeki yemek trafiğiyle ve çift ölçü lattenin uyumluluk popülerliğine göre, kazanma ihtimalin 20'de 1. | Open Subtitles | احصائيا , باعتبار عدد المشروبات التي نقدمها و معدل الزبائن في هذا الوقت و شهرة القهوة باللبن |
Bilim, matematik çalışın, meslek yüksek okuluna gidin ya da ticaret öğrenin, çünkü istatistiksel olarak bir oyuncu olarak başarılı olma şansınız on binde bir hatta bugün gördüklerime dayanarak bundan bile düşük. | Open Subtitles | ادرسوا العلوم و الرياضيات إذهبوا إلى المدرسة المهنية أو تعلّم تجارة لأنه بشكل إحصائي لديكم فرصة أقل من 0.1 لتصبح ممثل |
İki hastalığın bile, istatistiksel olarak imkansız olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | للتو أخبرتني أن حالتين سيكونا مستحيلا من الناحية الإحصائية |
İstatistiksel olarak çok az taciz kurbanı tacizci olur. | Open Subtitles | إحصائياً قلة من ضحايا الإعتداء يصبحون معتدين بدورهم |
Yirmi kişiyiz, istatistiksel olarak bir kişi daha olmalı. | Open Subtitles | من بين العشرين إحصائياً لا بد أن هناك شخص آخر |
İstatistiksel olarak, kazanma şansım yüksek. | Open Subtitles | , إحصائياً إنها اللعبة الصحيحة إنظر , لقد كُنت أقوم بالتجول |
Böyle büyük bir sayıya göre kazalar istatistiksel olarak kaçınılmaz. | Open Subtitles | وهي عينة كبيرة بما فيه الكفاية، وقوع الحوادث لا مفر منه إحصائياً. |
- Evet? Şuradaki üç çocuk genetik olarak fenotipik varyasyonlar gösteriyor bu istatistiksel olarak rastlantı olamaz. | Open Subtitles | يظهر هؤلاء الأطفال الثلاثة تغيرات مظهرية وراثية لا يمكن أن تكون عشوائية إحصائياً. |
Sorunumuzun kötü casusluk olması istatistiksel olarak anlamsız bir ihtimal. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيلة إحصائياً, أن التجسس الضعيف هو مشكلتنا |
Fakat bu istatistiksel olarak imkansız. Bu adamlar çok genç. | Open Subtitles | ،والذي هو أمر مستحيل إحصائياً .لأنهم صغار جداً |
İstatistiksel olarak bu açıklamanın doğru olma ihtimali yok. | Open Subtitles | إحصائيا .. تلك الإفادة على الأغلب ليست صادقة |
Temiz, sağlıklı ve istatistiksel olarak ortalama olmalarını istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريدهم نظيفين، وأصحاء وبشكل متوسط إحصائيا. |
Panik olur, araba kazaları ve başardığımız vakit bunun istatistiksel olarak fuzuli ölüm olduğunu anlarız. | Open Subtitles | سوف تكون هناك حالة من الذعر، وحطام السيارة، وبعد ذلك عندما نجحنا، سنعرف أن هذا هو الموت لا لزوم لها إحصائيا. |
Ruslar, güçlerini korumak için oyunları berabere bitiyorlar ve puanlarını şişirmek için oyundan çekiliyorlar bu da istatistiksel olarak kazanmamı imkânsız yapıyor. | Open Subtitles | الروس يقومون بترتيب المباريات عن قصد حتى يوفروا طاقتهم ويقومون بالتساهل فيما بينهم ليرفعوا نقاطهم مما يجعلني احصائيا من المستحيل ان افوز |
İstatistiksel olarak, tek ebeveynli ailede büyüyen çocuklar, iki ebeveynli ailede büyüyenlere göre yüksek öğretime 3 yıl geç başlıyorlar. Biz istatistik değiliz Spencer. | Open Subtitles | احصائيا, الأولاد الذين ينشأون في منزلين مختلفين للأباء يحصلون على 3 سنوات من التعليم العالي اكثر من الاولاد الذين ينشأون في منزل عائلي واحد نحن لسنا احصائيات سبنسر |
İstatistiksel olarak seri kundakçıların %94'ü erkektir, | Open Subtitles | احصائيا 94%من مشعلي الحرائق المتسلسلين هم ذكور |
İstatistiksel olarak evli çiftler ayda 3,2 kere falan seks yapıyorlar. | Open Subtitles | بشكل إحصائي... . . أكثر الأزواج والزوجاتِ يُمارسونَ الجنس 3.2 مرة في الشّهر. |
- Öyle mi? Evet, istatistiksel olarak saldırganların %43'ü... | Open Subtitles | نعم,بالواقع بشكل إحصائي 43% من المفترسين |
İstatistiksel olarak aynı aileden iki kişinin başına gelmesi çok düşük bir ihtimal. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية , بأنه امر مستبعد جداً بأنه سيحصل نفس الشيء لشخصين في عائلة واحدة |