Ama işimin başına dönmeyi tercih ederim, sizin de istediğiniz gibi. | Open Subtitles | أن أقسمت اليمين. لكني أفضل أن أعود للعمل، كما طلبت مني. |
Tam istediğiniz gibi başlangıç noktasından 20 mil uzaklaştık. | Open Subtitles | نحن الآن على بعد 20 ميل من نقطة أنطلاقنا ، كما طلبت |
Benden istediğiniz gibi mesajınızı ilettim, Usta. | Open Subtitles | لقد أعدت بثها تماماً كما طلبت أيها المعلم |
Başkan Hanım, istediğiniz gibi heyetler lobide toplandılar. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة الوفود جُمِعوا في الصالة كما طلبتِ |
İstediğiniz gibi yerel basınla iş birliğine başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت التنسيق مع وسائل الاعلام المحلية كما طلبتم. |
Her şey sizin istediğiniz gibi yapılmak zorunda ve gene de hoşunuza gitmiyor. | Open Subtitles | كل شئ يتم فعله كما تريد بالضبط ثم ، لا يعجبك |
Siklofosfamid. İstediğiniz gibi standart tedaviye devam ediyoruz. | Open Subtitles | السايكلوفوسفامايد، سنستمر في العلاج التقليدي كما طلبت |
20 milyon dolar banknotlar ve hamiline bonolar halinde hazır istediğiniz gibi. | Open Subtitles | عشرين مليون دولار تستخدم الملاحظات والسندات لحاملها. كما طلبت |
Transit noktalara istediğiniz gibi fazladan devriye koydurdum. | Open Subtitles | لقد نشرت دوريات إضافية حول مواقف وسائل النقل العامة كما طلبت |
İstediğiniz gibi %2, Bay Tucker, efendim. | Open Subtitles | حليب أثنان من الئة كما طلبت سيد تاكر المحترم سيدي |
Ve benden istediğiniz gibi size durumu tercüme edecek olursam bence büyük bir hata yapıyorsunuz. | Open Subtitles | ولو كنتُ سأترجم حالاتٍ لأجلكم كما طلبت منّي، فإنّي أعتقد أنّك ترتكب غلطة كبيرة. |
İstediğiniz gibi her şeyi muhafaza ettik Ajan Garrett. | Open Subtitles | لقد حفظنا كل شئ .. كما طلبت . أيها العميل غارييت |
Efendim istediğiniz gibi bunu küçük bir grupta tuttuk. | Open Subtitles | يا سيدي، اتفقنا على إبقاء هذا صغيراً كما طلبت |
Ama zaten, kıyafetlerinizi ütüledim ve ayakkabılarınızı, istediğiniz gibi tasarımcıların isim sırasına göre dizdim. | Open Subtitles | لكني قمت بكويّ شراشفكِ ورتبت أحذيتكِ بالحروف الأبجدية لمصمميها , كما طلبتِ |
İstediğiniz gibi, finansal durumunuzla ilgili bir özet çıkardım. | Open Subtitles | لقد عملت على موجز ملفكِ المالي كما طلبتِ |
Aynen istediğiniz gibi üç bin galon benzzin. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف غالون مِن البنزين كما طلبتم بالضبط |
Bir keşif görevine çıkmışsanız istediğiniz gibi iyi olamazsınız. | Open Subtitles | عندما تخرج خارج الحدود , ياسيدى لن تكون بأمان كما تريد |
Defnini istediğiniz gibi yapın. | Open Subtitles | قوموا بدفنها كما تريدون |
İstediğiniz gibi, tutukluların yemekhanede toplanması emrini verdim. | Open Subtitles | جمعتُ المحتجزين في قاعة الطعام كما طلبتَ تماماً |
Ve isterseniz her şekilde hepsini istediğiniz gibi test edebilirsiniz. | Open Subtitles | وبالتأكيد، إختبروا زمن الإطلاق لكلّ المُسدّسات كما يحلو لكم. |
İstediğiniz gibi, yanarak ölen bütün kurbanları listeledim. | Open Subtitles | لقد جمعت شهادات الوفاة للضحايا المحترقين، مثلما طلبت -أجل |
Her şey istediğiniz gibi mi gitti? | Open Subtitles | هل جرى كل شيء بالطريقة التي تريدها |
Tam söylediğiniz gibi çaldık. Tam da istediğiniz gibi yaptık. | Open Subtitles | لقد تدربنا على ذلك كما قلت لنا، ونفعلها كما تريدها تمامًا |
Tam istediğiniz gibi, efendim. | Open Subtitles | كما طلبته ياسيدي |
İşte bunun gibi anlarda olmak istediğiniz gibi formda olmadığınızı fark etmeye başlarsınız. | Open Subtitles | يبدأ في تلك اللحظات عندما تحس أنك لست بالمظهر المناسب الذي تود أن تظهر عليه |
Sizin olmasını istediğiniz gibi bir şampiyon olmayacağım. | Open Subtitles | ولكنى فقط لن أصبح البطل بالطريقة التى تريدها بأن أكون بطلا ً |
Bizi görmek istediğiniz gibi görünüz en basit şartlarla ve en uygun tanımlamalarla... | Open Subtitles | أنت ترانا كم تريد أن ترانا في أبسط العبارات و ضوح أكثر |