Belki o zaman bana gençlerin neden bizim istediklerimizi yapmadıklarını söyleyebilirsin? | Open Subtitles | يمكنك ان تخبري اذا, لماذا الصغار دائما لا يريدون ما نريد? |
Yabancı bir ülkede olduğunuz için, ben ve buradaki ortağım etrafa bakıp, istediklerimizi alacağız. | Open Subtitles | انت اجنبي في بلد غريب وانا وصديقي ننظر حولنا وناخذ ما نريد |
Alacaklar. Biz de istediklerimizi alacağımızdan emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد |
Onları olmak istemedikleri bir ortama bırakıyorduk ve onlar da bizim istediklerimizi yapmıyorlardı. | TED | لأننا نضعها في مكان هي لا تحب أن تكون موجودة فيه, ولا تحب أن تخضع لكل ما نريده منها. |
Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. | TED | بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا. |
Neden iyi bir küçük bayan olup, bilmek istediklerimizi bize anlatmıyorsun. | Open Subtitles | لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته |
Alacaklar. Bizde istediklerimizi alacağımızdan emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد |
İstediklerimizi elde edemezsek ne yaparız? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن نفعل عندما لا نستطيع أن نأخذ ما نريد ؟ |
Eve gideceğiz, istediklerimizi alacağız ve geri döneceğiz. | Open Subtitles | سوف نذهب الى المنزل سوف نحصل على كل ما نريد |
Ya istediklerimizi alana kadar buradan gitmeyeceğiz dersek? | Open Subtitles | وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد ماذا ستفعل؟ |
En iyi şansın bu Danny. Bize bilmek istediklerimizi söyle biz de sana | Open Subtitles | نحن أفضل فرصك داني قل لنا ما نريد معرفته و سنقول لك ما تريد معرفته |
İkimiz de istediklerimizi yapmakta özgürüz. | Open Subtitles | نحن لنا الحرية على حد سواء لنفعل ما نريد |
Eğer Batı bize istediklerimizi verirse gazı kullanmak zorunda kalmayacağız. | Open Subtitles | لو أعطانا الغرب ما نريد ما كنا سنضطر لاستعمال الغاز إطلاقا |
Bizi kimse, istediklerimizi yapmaktan alıkoyamaz. | TED | لا أحد يمكنه أن يمنعنا من فعل ما نريد. |
Ya bilmek istediklerimizi teker teker anlatırsın ya da seni içeri tıkarız. | Open Subtitles | "انت تقول لنا وصلت الى ما نريد اسمع عنه ، " او اننا سوف مسمار لكم |
Bende çeneni kapatmak isterdim ama her zaman istediklerimizi alamıyoruz. | Open Subtitles | ليتكِتغلقينفمكِ, لكننا لا نحصل دوماً على ما نريده |
Ya istediklerimizi alırız ya da bu odadaki herkes ölür. | Open Subtitles | اما ان نحصل على ما نريده او يموت كل من بالغرفة |
Kız tüm dileklerini kullanana kadar istediklerimizi gerçekleştiremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها |
Paketi açsanız da sadece istediklerimizi alsak olur mu? | Open Subtitles | هل تستطيعون عدم تجميعهم حتى نختار نحن ما نريده منها؟ |
İş birliği yapıp, istediklerimizi söylersen bu olaydan yırtmana yardım edebiliriz. | Open Subtitles | لو كنت ترغبين في التعاون أخبرينا بما نريد معرفته وسوف نخرجك من هذه المشكلة |
Öğrenmek istediklerimizi öğrenene kadar oynatmaya devam edin. | Open Subtitles | استمر في عرضها حتى يخبرنا بما نريد معرفته |