"istediklerimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما نريد
        
    • ما نريده
        
    • بما نريد
        
    Belki o zaman bana gençlerin neden bizim istediklerimizi yapmadıklarını söyleyebilirsin? Open Subtitles يمكنك ان تخبري اذا, لماذا الصغار دائما لا يريدون ما نريد?
    Yabancı bir ülkede olduğunuz için, ben ve buradaki ortağım etrafa bakıp, istediklerimizi alacağız. Open Subtitles انت اجنبي في بلد غريب وانا وصديقي ننظر حولنا وناخذ ما نريد
    Alacaklar. Biz de istediklerimizi alacağımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد
    Onları olmak istemedikleri bir ortama bırakıyorduk ve onlar da bizim istediklerimizi yapmıyorlardı. TED لأننا نضعها في مكان هي لا تحب أن تكون موجودة فيه, ولا تحب أن تخضع لكل ما نريده منها.
    Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. TED بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا.
    Neden iyi bir küçük bayan olup, bilmek istediklerimizi bize anlatmıyorsun. Open Subtitles لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته
    Alacaklar. Bizde istediklerimizi alacağımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد
    İstediklerimizi elde edemezsek ne yaparız? Open Subtitles ماذا يمكن أن نفعل عندما لا نستطيع أن نأخذ ما نريد ؟
    Eve gideceğiz, istediklerimizi alacağız ve geri döneceğiz. Open Subtitles سوف نذهب الى المنزل سوف نحصل على كل ما نريد
    Ya istediklerimizi alana kadar buradan gitmeyeceğiz dersek? Open Subtitles وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد ماذا ستفعل؟
    En iyi şansın bu Danny. Bize bilmek istediklerimizi söyle biz de sana Open Subtitles نحن أفضل فرصك داني قل لنا ما نريد معرفته و سنقول لك ما تريد معرفته
    İkimiz de istediklerimizi yapmakta özgürüz. Open Subtitles نحن لنا الحرية على حد سواء لنفعل ما نريد
    Eğer Batı bize istediklerimizi verirse gazı kullanmak zorunda kalmayacağız. Open Subtitles لو أعطانا الغرب ما نريد ما كنا سنضطر لاستعمال الغاز إطلاقا
    Bizi kimse, istediklerimizi yapmaktan alıkoyamaz. TED لا أحد يمكنه أن يمنعنا من فعل ما نريد.
    Ya bilmek istediklerimizi teker teker anlatırsın ya da seni içeri tıkarız. Open Subtitles "انت تقول لنا وصلت الى ما نريد اسمع عنه ، " او اننا سوف مسمار لكم
    Bende çeneni kapatmak isterdim ama her zaman istediklerimizi alamıyoruz. Open Subtitles ليتكِتغلقينفمكِ, لكننا لا نحصل دوماً على ما نريده
    Ya istediklerimizi alırız ya da bu odadaki herkes ölür. Open Subtitles اما ان نحصل على ما نريده او يموت كل من بالغرفة
    Kız tüm dileklerini kullanana kadar istediklerimizi gerçekleştiremeyiz. Open Subtitles لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها
    Paketi açsanız da sadece istediklerimizi alsak olur mu? Open Subtitles هل تستطيعون عدم تجميعهم حتى نختار نحن ما نريده منها؟
    İş birliği yapıp, istediklerimizi söylersen bu olaydan yırtmana yardım edebiliriz. Open Subtitles لو كنت ترغبين في التعاون أخبرينا بما نريد معرفته وسوف نخرجك من هذه المشكلة
    Öğrenmek istediklerimizi öğrenene kadar oynatmaya devam edin. Open Subtitles استمر في عرضها حتى يخبرنا بما نريد معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more