ويكيبيديا

    "istemek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طلب
        
    • أطلب
        
    • لطلب
        
    • تطلب
        
    • الرغبة
        
    • لأطلب
        
    • وطلب
        
    • نطلب
        
    • طلباً
        
    • طالباً
        
    • الطلب
        
    • اطلب منك
        
    • رغبتي
        
    • طلبا
        
    • تطلبين
        
    Bu, birine çıkma teklif etmek olabilir, bir ilişkiyi bitirmek olabilir, terfi istemek, istifa etmek, şirket kurmak olabilir. TED قد يكون ذلك دعوة شخص للخروج معك أو إنهاء علاقة، أو طلب الترقية، أو إنهاء وظيفة، أو بدء شركة.
    Büyümek demek yardım istemek demektir. Ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles النضج يعني طلب المساعدة ، و ذلك الذي أقوم به
    Ev sahibimiz kendim için bir şey istemek alışkanlığına sahip olmadığımı bilir. Open Subtitles مضيفنا يعلم جيداً أنه ليس من عادتي أن أطلب أي شيء لنفسي
    Bu konudaki tahminlerime güvenmenizi ve tüm önlemleri almanızı istemek zorundayım. Open Subtitles أريد أن أطلب منك الوثوق بتقديري للخطر المحذق بك, وتحتاط لهذا.
    Şimdi lütfen, yerinize geçin, yoksa inmenizi istemek zorunda kalacağım. Open Subtitles الآن رجاء، تؤخذ مقعدك، أو سيكون عندي لطلب منك النزول.
    Konuşabilirler - gayet akıcılar, ve çok, çok iyi yazabilirler, ama fikirleri farklı bir şekilde ifade etmelerini istemek onlar için biraz rahatsız ediciydi. TED فهم طلقاء في التحدث ويملكون البلاغة في الكتابة ولكن ان تطلب منهم تبادل المعلومات بصورة أخرى .. كان امراً جديداً وغير مريح بالنسبة لهم
    Ama bana inanin savasmak istemek ile kazanmayi bilmek arasinda fark var. Open Subtitles لكن صدّقوني، ثمّة فارق فجّ بين الرغبة في القتال والإلمام بكيفيّة الفوز.
    Hasta hissetmeye başlasanız, bu yüzden yardım istemek için gecikmeyin. Open Subtitles لذا لا تتأخر فى طلب المساعدة . اذا شعرت بالمرض
    Fona yeniden para aktarmalarını istemek için Liderlik'le toplantım var. Open Subtitles أنا على وشك طلب القيادة لأطلب منهم تغطية النقص بالتمويل
    Yardım istemek son derece zor olabilir. TED طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة.
    Belki evlilik teklifi, zam istemek, düğün konuşması. TED أو ربما عند تقدمك للزواج أو طلب ترقية، أو خطاب الزواج
    Sen bir moronsun. Korkarım gitmenizi istemek zorundayım. Tyler meşguldü. Open Subtitles ـ أنت مغفل ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Otel müdürü olarak, senden bana o filmden bahsetmemeni istemek zorundayım. Open Subtitles كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي
    Şu anda senden yardım istemek gibi bir pozisyonda olmadığımın farkındayım, Open Subtitles أعلم أنني لست في موقع يسمح لي أن أطلب منك خدمة
    Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var. Open Subtitles إن كانوا من بعث بنداء الاستغاثة ، فلديهم طريقة غريبة لطلب المساعدة
    Bu, siyasilerinizden istemek yerine, bir şeyleri gerçekleştirebilmek için kendinize bakmanız gerektiği anlamına geliyor. TED ولكن ما هذا يعني .. انه بدلا من ان تطلب من السياسين القيام بشيء ما حيال امر ما عليك ان تقوم انت بتلك الامور
    Birini küçümsemekle, ona bir şey olmamasını istemek arasında çok fark var. Open Subtitles هناك فرق بين تقليل من قدر شخصاً ما وعدم الرغبة في إذائهم
    Umut ederim o zamana kadar, benimle çıkmanı istemek için, tüm cesaretimi toplayacağım. Open Subtitles على أمل ان استجمع الشجاعة حينها لأطلب منك مجددا الخروج في موعد معي
    Ve polise gidip bir dava açmalarını istemek yerine kendi başlarına yapmaya başladılar. Open Subtitles وبدلاً من الذهاب للشرطة وطلب منهم بناء قضية قامو بفعل ذلك بانفسهم، والسبب؟
    İnsanlardan para istemek çok garip ama gerçekten işimize yarayacak. Open Subtitles أنه أمر محرج أن نطلب المال من الناس لكننا نحتاجه
    Burası bu gece benim karakolum. O buraya yardım istemek için geldi. Open Subtitles . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة
    Yoksa sabahın 6'sında umutsuzca yardım istemek için beni neden arasın ki? Open Subtitles و إلا لماذا إتصل بي في السادسه صباحاً طالباً معونتي؟
    Ve bütün yapman gereken telefonu kaldırıp istemek ve hazır. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف و الطلب
    Ancak bu kez sizden mantıklı bir yol izlemenizi istemek durumundayım. Open Subtitles فى هذه الحالة, لابد ان اطلب منك ان تتابعنى بالمنطق المتعاقب
    İnsanların bu bitkileri istediği kadar çok bir şeyleri istemek istedim. Open Subtitles رغبتي بالرغبة بشيء ما تضاهي رغبة الناس بهذه الأزهار
    Yardımımı istemek için, bir kaç gün önce benimle konuşmaya geldi. Open Subtitles حسنا ، اتت عندي قبل عدة ايام ، طلبا في مساعدتها
    Solak birinden sağ eliyle atmasını istemek gibi. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أنكِ تطلبين من شخص أعسر أن يُصبح أيمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد