ويكيبيديا

    "istemeyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نريد أن
        
    • نرغب
        
    • نريد ان
        
    • نحن لا نريد
        
    • نريدك أن
        
    • نريده أن
        
    • لانريد أن
        
    • نقصد
        
    • لا نُريد
        
    • لا نريدك
        
    • نودّ
        
    • نريدهم أن
        
    • نحن لانريد
        
    • نُريد أن
        
    • لانريد ان
        
    "Tam başladığımız yerdeyiz" deme. Asla geri dönmek istemeyiz. Ama neden? Open Subtitles أننا عدنا من حيث بدأنا إننا لا نريد أن نعود مطلقاً
    Bir geri çekilme daha istemeyiz, başka bir Vietnam daha. Open Subtitles لا نريد أن نحصل على خسارة أخرى على فيتنام أخرى
    Sen bela istemezsin. Biz de başını belaya sokmak istemeyiz. Open Subtitles أنت لا تريد المشاكل لا نريد أن نسبب لك مشاكل
    Tam emin olamasak da, tek bir şey kesin: bu bitkiyi kaybetmek istemeyiz. TED بينما ما نزال نتخبط، فإن الأمر المؤكد هو: أننا لن نرغب في اختفاء هذه النبتة.
    Hiç... Bak, küçük kardeşine bir şey olmasını biz de istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريد ان يحصل لأخيك الصغير شيئاً , حسناً ؟
    Farkındasın ki iki avcı aynı avın peşinden peşinden koşarsa bu iş birbirlerini vurmalarıyla neticelenir, böyle olsun istemeyiz. Open Subtitles كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك
    Tabii ki okuyucularınızı hayal kırıklığına uğratmak istemeyiz, değil mi Dedektif? Open Subtitles حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء، أليس كذلك أيّتها المُحققة؟
    Sevgililer gününde bir gurme eleştirmene karşı yalnız olmak istemeyiz. Open Subtitles لا نريد أن يقوم ناقد بالأكل وحيدا في عيد الحب
    Tamam ama, insanları gerçek kürk almaya teşvik etmek istemeyiz, değil mi? Open Subtitles أجل، لكننا لا نريد أن نشجع الناس على شراء فرو حقيقى، صح؟
    O zaman, kesinlikle senin filizlenmekte olan yazarlık kariyerine engel olmak istemeyiz. Open Subtitles إذاً, نحن بالتأكيد لا نريد أن نقف في طريق مهنة كتابتكِ المتنامية
    Gerçekte bunu hiç yapmak istemeyiz; evrenin içinde olmak isteriz, evrenin dışında duran diye bir şey yoktur çünkü. TED في حقيقة الأمر لا نريد أن نفعل هذا؛ نريد أن نرى داخل الكون، لأن الوقوف خارج الكون ليس شيئا حقيقيا.
    Ve arka ofislerde firmaların fiyatlar ile ilgili olarak anlaşmasını istemeyiz. TED ونحن لا نريد أن يتم التلاعب بالأسعار من تحت الطاولة
    Bebeğine kötü bir şey olmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles فنحن لا نرغب بأن يُصاب الطفل بأيّ مكروه، أليس كذلك؟
    Seni rahatsız etmekten nefret ediyorum. Bunun olmasını istemeyiz. Open Subtitles أكره أن أجعلك تشعر بعدم الإرتياح، لن نرغب بذلك.
    Gizli müfettiş geldiğinde burayı böyle bulmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لا نريد ان تكون هكذا عندما يأتي الزبون السري, اتفقنا؟
    - Bu olay yüzünden heba olmanızı istemeyiz, değil mi? Open Subtitles ولا نريد ان ينتهي بالطبيب الى مريض اليس كذلك ؟
    Evet, arıların kızmasını hiç istemeyiz. Sizden nefret ediyorum arılar. Open Subtitles نحن لا نريد إغضاب النحل أنا أكرهكم , أيها النحل
    Siyah üzerine siyah mı? Her şeyden öte, senin kör olmanı istemeyiz. Open Subtitles أسود فى أسود لا نريدك أن تصابى العمى فوق كل شىء آخر
    Eğer bu canavarı o kontrol ediyorsa onu sinirlendirmek istemeyiz. Open Subtitles اذا كان يتحكم بذلك الوحش أخر شيء نريده أن نغضبه
    Bu anı bozmak istemeyiz, değil mi? Gitsem iyi olur. Open Subtitles هيا ياروكسين نحن لانريد أن نحاصر في هذه اللحظة.أليس كذلك؟
    Seni sıkmak istemeyiz ama topunu arkadaşım yakaladı. Open Subtitles نحن لا نقصد ان نزعجك لكن صديقتي امسكت بكرتك
    Görülebileceğimiz bir yere geçmeliyiz. Buraya vardıkları zaman, serseri kurşunlara hedef olmak istemeyiz. Open Subtitles علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما
    Reality TV şovu olmak istemeyiz. Open Subtitles أعني، لسنا نودّ أن نغدو مسلسل تلفزيونيّ واقعيّ.
    Pazarı kendi aralarında bölüşmelerini istemeyiz. TED كما لا نريدهم أن يتقاسموا السوق فيما بينهم
    Onu tüplere ve ilaçlara bağlı olarak görmek istemeyiz, değil mi? Open Subtitles نحن لانريد ان نراها بكل هذه الخراطيم و الادويه, صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد