İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
Önemsiz. İster inan ister inanma, çocukken aynı senin gibiydim. | Open Subtitles | لابأس, صدق أو لاتصدق لقد كنت مثلك عندما كنت طفلاً |
İster inan ister inanma, yukarıda bir gözetleme gösterisi sunuyor. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى |
Ama ister inan ister inanma, çoğu insan mahkemeden önce ortalıkta görünmez. | Open Subtitles | لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة |
İster inan ister inanma, bu otel şehirdeki en iyi yer. | Open Subtitles | حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة |
İster inan ister inanma, sana aşığım Robert. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير |
İster inan, ister inanma her erkeğin DNA'sında yazılı bir kural vardır. | Open Subtitles | و صدقت أم لا, يوجد في كل رجل رمز مكتوب و هو يقول: |
İster inan ister inanma sadece pazar öğleden sonra beşe kadar müsaitim. | Open Subtitles | صدقي أو لا ، فأنا غير مشغول يوم الأحد مساءً حتى الخامسة |
İster inan ister inanma, sadece çatal üstü dövmesi var. | Open Subtitles | حسناً , مجرد وشم أعلي المؤخرة صدقي ذلك أو لا |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
İster inan ister inanma ama bu adamlar, bir seri kamyon soygunuyla bağlantılı. | Open Subtitles | ما علاقة هذا بمطلق النار؟ صدق أو لا تصدق، هؤلاء الرجال مرتبطون بالفعل |
İster inan ister inanma, o da kendisini sende kaybetti. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، هو أيضًا ضلّ عن ذاته فيك. |
İster inan ister inanma kaba saba, basit bir erkeği tercih ediyorum. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي إنّني أفضّل رجلاً يكون غبيّاً و عاديّاً |
İster inan ister inanma ama olanlara gerçekten üzüldüm. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي أنا آسفٌ حقاً لما قد وقع |
Ama ister inan ister inanma, çoğu insan mahkemeden önce ortalıkta görünmez. | Open Subtitles | لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة |
Sen ister inan ister inanma, insanlar insanlara kur yapabilirler. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة. |
-Şey, aslında... ister inan, ister inanma, eskiden bir modeldim. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق, لقد كنت اكسب عيشي ذات يوم من خلال عملي كعارضة ازياء |
İster inan ister inanma en iyi GPA her şey değildir. | Open Subtitles | بالفعل ولكن صدق هذا أو لا أفضل التقديرات لا تتيح لك ممارسة الحب |
İster inan, ister inanma her erkeğin DNA'sında yazılı bir kural vardır. | Open Subtitles | و صدقت أم لا, يوجد في كل رجل رمز مكتوب و هو يقول: |
İster inan ister inanma ama bilmek istemeyeceğin bazı şeyler var. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، هناك بعض الأشياء لا تحتاجين إلى معرفتها |
İster inan, ister inanma ama burada çok güzel yemek yapıyorlar. | Open Subtitles | في الحقيقة هم يعدون طعاماً لذيذاً هنا صدقي ذلك أو لا |
İster inan ister inanma ama insanlara yaşamak için daha iyi bir yer olsun diye. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق لمساعدة الناس في إيجاد مكان أفضل للعيش |
İster inan ister inanma, birkaç düzgün bekarı kapmak için savaşıyorlar, ...benim gibi yaşlı ıskartaları bile. | Open Subtitles | وصدقي أو لا تصدقي، النساء هناك يلهثن وراء بعض الرجال العازبين حتى وراء عجوز حثالة مثلي |
İster inan ister inanma böyle olduğu için mutluyum. | Open Subtitles | صدق ام لا . انا سعيد بهذا الشأن |
Ve ilk defa, ister inan ister inanma bunda senin de payın olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | و لأول مره اشعر بأن لك علاقة باستمراره سواء صدقت ذلك ام لا |
İster inan ister inanma, bunun için gereken malzemelerimiz var. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، ماري، لدينا مقومات هذا الحق هنا. |
İster inan ister inanma... ama bu daha az kafa karıştırıcı çünkü... | Open Subtitles | نعم, صدقى او لا تصدقى, انها اقل تشويشا لأنه خامة |
İster inan ister inanma, gerçekten kolaylaşıyor. | Open Subtitles | صدقي هذا أو لا , أنه في الحقيقة يصبح أسهل |