ويكيبيديا

    "isterim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أود
        
    • أودّ
        
    • اريد
        
    • أريدك
        
    • اود
        
    • سأحب
        
    • أتمنى
        
    • احب
        
    • اريدك
        
    • ارغب
        
    • أودُ
        
    • أُريدُ
        
    • أريدكِ
        
    • أريده
        
    • سأود
        
    Tek tarafı olan şeyler hakkında konuşmayı gerçekten çok isterim. TED كم أود الحديث عن أشياء ليس لها سوى بعد واحد.
    Bilemiyorum, insan sac. Bilemiyorum. Bunu denemek isterim. Bilemiyorum. Eger biraz zamanim olursa. TED لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك
    Ancak bu metnin son kısmı geldiğinde, ben de görmek isterim. Open Subtitles , لكن عندما يأتى الجزء الأخير لهذا . أود أن أراه
    Vurgun için başka bir anlaşma daha varsa, duymayı çok isterim. Open Subtitles إذا كان هناك صفقة أخرى جاهزة، فأنا أودّ أن أسمع عنها.
    Her şey. Seninle şu Bayan Bellane'i araştırmak isterim Neale. Open Subtitles اريد ان اتحقق عن السيدة بيلانى هذه معك يا نيل
    Şunu bilmeni isterim ki korktuğumdan veya başka birşey yüzünden değil. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ
    Hatta binalardan birine bir oda daha tıkıştırdım, size göstermek isterim. TED حتى انني حشرت غرفة اخرى في المبنى، اود ان اريكم لها
    - Evet, ama öncelikle oğlunuzun kayboluşundan dolayı duyduğumuz derin üzüntüyü belirtmek isterim. Open Subtitles ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك
    İzniniz olursa, karımı ve oğlumu bu gece götürmek isterim. Open Subtitles أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك
    - Bunun için bir fatura isterim. - Ben de. Open Subtitles ـ أود أن أحصل على إيصال بذلك ـ وأنا أيضا
    - Ben de deneyeceğim. - Evet, ben de ünlü olmak isterim. Open Subtitles ـ أود أن أصبح التالية ـ أجل، أود أن أصبح مشهوراً أيضا
    Eğer onu bazen boşa çıkarabilirsen, ona İngilizce öğretmek isterim. Open Subtitles لو تستطيع إبقائه لديك لبعض الوقت أود أن أعلمة الإنجليزية
    Sizi Anthony Hubbard'la tanıştırmak isterim. Brooklyn'deki yer ekibimde görevlidir. Open Subtitles أود أن أقدم لكم أنتوني مساعدي على الأرض في بروكلين
    Herkesin bu yollardan geçtiğini söylemek isterim ama yalan olur. Open Subtitles انا أود أن أخبرك, أنه كل مانتج منا فهو كذب
    Asabi ve alıngan olduğumda ayın o üç gününü pas geçmek isterim. Open Subtitles أودّ أن أستغني عن الثلاثة أيام الشهرية التي أكون فيها عصبية ومتوترة
    Kar arabandan düştüğünde nasıl güleceğini görmek isterim. - Evet. Open Subtitles لكم أودّ رؤيتكِ تضحكين حينما تسقطي عن سيّارة الجليد خاصّتكِ.
    Hemen cevap isterim, yoksa bu subayın sübeklerini yeniden düzeltirim. Open Subtitles اريد اجابه فورا وإلا سأعيد ترتيب جبيرة هذا الضابط بنفسى
    Elbet, yardım etmek isterim ama bu ay gerçekten işim başımdan aşkın. Open Subtitles انا متأكد انني اريد مساعدتك ولاكنني حقآ مرتبط في هذا الشهر ..الاتحاد
    Şahsen, senin bir hukukçu ya da doktor olduğunu görmek isterim. Open Subtitles أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا
    İsterim ama görüyorsun ya, sadece bir tarafı oluyor. Çok sert çekme. Open Subtitles اود ذلك لكن كما ترى تعمل من جهة واحدة وليس من جهتين
    Dylan, normalde belgesel yapmıyoruz ama oturup bunu konuşmak isterim. Open Subtitles لا نصنع الوثائقيات عادةَ لكن سأحب أن أجلس وأتحدث عنها
    Bazen, doktor olarak hayatımın, en sevdiğim dizideki gibi olmasını isterim. Open Subtitles أحياناً كـ طبيب، أتمنى حياتي لو كانت مثل برنامجي التلفزيوني المفضل
    Kural kitabını severim. Ne yapıp, ne yapamayacağımı bilmek isterim. Open Subtitles احب كتاب القوانين واحب معرفة ما استطيعه ومالا استطيع فعله
    Bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers benim fikrim değildi. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    Hayır, müziği kalsın. Belki bir gün yeniden çalışmak isterim. Open Subtitles لا, ليست موسيقاها ربما ارغب لاحقا فى دراسة الموسيقى ثانية
    Seçimler artık bizim üzerimize olduğuna göre onunla tekrar bağlantıya geçmeni isterim. Open Subtitles أودُ أن تعيد الإتصال به بما أن تغطية الإنتخابات أصبحت على عاتقنا
    Senin hakkında hâlâ bilmediğim bir şey varsa, bunu senin ağzından duymak isterim. Open Subtitles إذا هناك أي شيء ما زلتُ لا أعرفهُ عنكِ، أُريدُ سماعه مباشرةً منكِ.
    Genç hanım, Şunu bilmenizi isterim Her iyi amerikalı sizin için düşünüyor. Open Subtitles أيّتها السيّدة الشابّة، أريدكِ أن تعرفي أنّ كلّ أمريكي مُحترم مُتعاطف معكِ.
    demem o ki, severdi. Onun seni sevmesini gerçekten isterim. Open Subtitles أعني, سوف يعجب بك أنا حقا أريده أن يعجب بك
    Bilirsiniz işte, asıl mesele, eğer Dan Roma'daysa, ben de Roma'da olmak isterim. Open Subtitles حسنا ، الأمر أنه لو دان ذهب لروما ، سأود أن أذهب لروما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد