ويكيبيديا

    "istiyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نود
        
    • نرغب
        
    • نريدك
        
    • نطلب
        
    • نريد ان
        
    • نحن نريد
        
    • نريده
        
    • نحتاج
        
    • نودّ
        
    • نُريد
        
    • نُريدُ
        
    • أردنا
        
    • ونريد
        
    • نريدُ
        
    • نطالب
        
    Onun hikayesini uygulamak istiyoruz ama gerçek şu ki yapılacak çok şey var. TED نود أن يقلده آخرون فيما فعله لكننا، في الحقيقة، علينا بذل مجهود أكبر.
    Karanlık madde etkileşim yapmayı pek sevmez, kütleçekimi ile olan dışında. Tabi onun hakkında daha fazlasını bilmek istiyoruz. TED المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها.
    Ne iş çevirdiklerini anlamak için o gruba girmeni istiyoruz. Open Subtitles نريدك في تلك المجموعة لتجد لنا ما يخطط له السوفييت
    Ve her yıl onlardan on yılda bir milyar insanın hayatını olumlu bir şekilde etkileyecek bir şirket yada ürün yada hizmet başlatmalarını istiyoruz. TED وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد.
    Biz Fransız ordusunu katletmek istemiyoruz. Biz sadece bir örnek vermek istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة
    İnsanların enerjiyi daha verimli bir şekilde kullanmalarını sağlamak istiyoruz. TED نحن نريد الأشخاص أن يكونوا أكثر كفاءة في استخدام الطاقة
    Onun kesin ve dönüşü olmayacak bir şekilde dünyadan gitmesini istiyoruz. Open Subtitles ونحن نريده ان يرحل عن هذا العالم تماماً من دون عودة
    Sadece 6 tane arkadan görüntün var. Biz 12 istiyoruz, biliyorsun. Open Subtitles هناك ستة فقط لصورتك من الخلف نحتاج 12 منها, كما تعلم
    Şey, radyo konuşmalarını bize sunmanı istiyoruz yayınlamadan önce onaylamak için. Open Subtitles حسناً، نودّ منك تقديم خُطبك الإذاعية لنا للموافقة عليها قبل البث.
    Bu yüzden, elbette, yapılan araştırmaların bunu tüm hastalar için daha verimli ve uygun maliyetli hâle getirmesini istiyoruz. TED لذا بالطبع، نود أن نري بحثا يتم الآن لجعل ذلك أكثر فعالية ويزيد القدرة على تحمل التكاليف لكل المرضى.
    Bayanlar ve baylar, müthişsiniz, sizler için bir şarkı çalmak istiyoruz. Open Subtitles سيداتى آنساتى انتم جمهور رائع نود ان نعزف لكم لحنا صغيرا
    Bonjour (İyi günler) Mösyö Stonor. Madam Renauld'yla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles صباح الخير سيدى من فضلك, نود الحديث الى مدام رينو
    Ve en kötüsü, sürekli başka bir yerlerde olmayı istiyoruz. Open Subtitles والأسوأ من هذا دائماً نرغب أن نكون في مكان آخر
    Çok etkilendik aslında öyle etkilendik ki gelip bizimle çalışmanı istiyoruz. Open Subtitles إننا مذهولين.. مذهولين كثيراً لدرجة أننا نرغب أن تأتي لتعمل معنا.
    Hayır, seni de ilgilendirir. Çünkü senin de katılmanı istiyoruz. Open Subtitles لا، أنه عملك أيضاً، تيد لأننا نريدك أن تأخذ دور
    Senin düşündüğünün ve hararetle savunduğunun aksine annenle ben, senin mutluluğunu istiyoruz. Open Subtitles على النقيض مما تفكرين وتعتقدين بقوة انا وامك نريدك ان تكوني سعيدة
    Onu bağrına basmanı istiyoruz ve merhametini nasıl gösterdiğini anlamamıza yardım etmeni. Open Subtitles نطلب منك أن تحضنه وتساعدنا على فهم الطريقة التي تعمل بها رحمتك
    Gerçekten derinlikli ve cana yakın bir portre çizmek istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نعمل فيلم وثائقي في العمق صور لكسب التعاطف
    Akıllı materyal kullanarak kendin yap adlı veri bankamızı daha da büyütmek istiyoruz. TED نريده ان يصبح قاعدة بيانات كبيرة ولّدت بشكل جماعي من معلومات اصنعها بنفسك حول المواد الذكية
    Katilinin bir anlaşma daha yapacak kadar kendini güvende hissetmesini istiyoruz. Open Subtitles نحتاج قاتله للشعور بالأمان بما فيه الكفاية لعمل إتّفاق أكثر واحد.
    Her şey iyi olacak. Onunla sadece konuşmak istiyoruz. Sorun yok. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، نودّ التحدث إليهِ ، و حسب.
    Çocuklar, biz sadece karpuz yiyip gevşemek istiyoruz, sakıncası yoksa. Open Subtitles يارفاق , نحن نُريد أن نأكل بعض البطيخ .. ونسترخي
    Anlaşmak istiyoruz ama yaşadığına dair kanıt gerek, yoksa ödeme olmaz. Open Subtitles نحن نريد العمل مَعك نُريدُ برهان للحياةِ ونحن لن نَدْفعُ ثمنه
    İşte Bahamalar'da böyle bir arayüz geliştirmek istiyoruz, fakat daha doğal bir düzenlemeyle. TED لذلك أردنا تطوير واجهةٍ مثل هذه التي في الباهاما، لكن بطريقةٍ أكثر طبيعية.
    Onu dışarıda bir yere koymak istiyoruz ve enerjisini güneşten almasını istiyoruz. TED ونريد أن نطلقها فى البيئة المحيطة، ونريدها أن تستمد الطاقة من الشمس.
    Gerçek özgür olmak istiyor ve bizde onu kurtarmak istiyoruz. Open Subtitles حقيقةً تريدُ أن تكونَ حرّة و نحنُ نريدُ أن نحرّرها.
    Tanrım, bu günahkâr için merhamet dileyenler kendi kanımdan ve kendi canımdan olsa da onlara da aynı laneti istiyoruz! Open Subtitles أيها الرب ، إننا نطالب بنفس اللعنة لكل من يطلب العفو لهذا الخاطئ حتى لو كانوا من لحمى و دمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد