ويكيبيديا

    "isyanı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التمرد
        
    • تمرد
        
    • ثورة
        
    • الثورة
        
    • شغب
        
    • المتمردين
        
    • أعمال الشغب
        
    • إنتفاضة
        
    • التمرّد
        
    • تمرّد
        
    • انتفاضة
        
    • للتمرد
        
    • عصيان
        
    • العصيان
        
    • أحداث الشغب
        
    Gerçek şu ki, bir isyanı durdurmaya çalıştığım için düştük. Open Subtitles لكن الحقيقة بأننا هبطنا لأني كنت أحاول أن أوقف التمرد
    Hatta bağımsızlığımızı kazandıktan sonra 1963 deki isyanı görenler bile bu yaşananlara inanamıyordu. TED حتى أولئك الاشخاص الذين عاصروا التمرد في عام 1963 بعد الاستقلال لم يصدقوا ماحدث
    New Hampshire İsyanı isimli bir grup bu yolsuzluğu 2016'da nasıl asli sorun olarak ortaya koyabiliriz diye düşünmeye başlamıştı. TED كانت هناك مجموعة تدعى تمرد نيوهامبشير كانت هي المقدمة للتحدث عن كيفية جعل موضوع هذا الفساد أساسيًا في 2016؟
    Çünkü bir isyanı bastırabildiğini öğrenirlerse kesinlikle yeni bir isyan başlatmanı da bekleyeceklerdir. Open Subtitles لأنهم إن كانوا يعرفون أنك تستطيع إيقاف ثورة فهم يتوقعون منك بدأ واحدة.
    6 ay sonra, 30,000 kişilik Roma birligi isyanı bastırmak için gönderildi. Open Subtitles بعد ستة أشهر، تمّ إرسال ثلاثين ألفاً من الجنود الرّومان لاخماد الثورة.
    Tabi sonra da gece 11 haberlerinde yayına versinler... ve tarihin en büyük isyanı gerçekleşsin. Open Subtitles بدون أن أقلل منكِ، لكن لو نشرتوه على الأخبار فخلال منتصف الليل، سترون أكبر حالة شغب على الإطلاق
    Okyanusya liderliğinde, en içteki nifakı yok etmek için isyanı cesaretlendirerek, yoğun bir karşı entrika düzenlediler. Open Subtitles ليشجعوا على التمرد وينظموا خطة كبيره مضاده للحزب ليدمروا الفئة العظيمه من قادة اوشيانيا
    İsyanı, korsanlığı, cinayeti unutun. Open Subtitles أن لم يكونوا عبيد يعنى ذلك أنه تمت حيازتهم بشكل غير قانوني.أليس كذلك؟ إنسَ قصة التمرد والقرصنة و جريمة القتل
    30.000 Avustralyalının isyanı bastırmak için gizlice Burun'a gönderilmesini emretti. Open Subtitles أمر 30 ألف جندي استرالي سراً بالانتقال لمنطقة القرن الأفريقي لسحق التمرد
    Evet isyanı bugün bastırırız ve yarında cenazeyi kaldırırız,di mi ? Open Subtitles نعم، حتى يمكننا إنهاء التمرد اليوم و بدء الجنازة غداً؟
    Evet isyanı bugün bastırırız ve yarında cenazeyi kaldırırız, di mi ? Open Subtitles نعم، حتى يمكننا إنهاء التمرد اليوم و بدء الجنازة غداً؟
    Başkan; herhangi bir isyanı, kanunsuz birlikleri veya komploları bastırmak için askeri güçleri devreye sokabilir. Open Subtitles الرئيس لدية السطله الإستعانة بالقوات المسلحة لقمع أي تمرد والمؤامراة والتجمعات الغير قانونية
    Başkan; herhangi bir isyanı, kanunsuz birlikleri veya komploları bastırmak için askeri güçleri devreye sokabilir. Open Subtitles الرئيس لدية السطله الإستعانة بالقوات المسلحة لقمع أي تمرد والمؤامراة والتجمعات الغير قانونية
    İsyanla mücadele birlikleri, coplar ve biber gazıyla silahlanmış durumda ancak bu geniş kapsamlı görünen isyanı bastıramıyorlar. Open Subtitles وحدات التمرد مسلحة بالهراوات وتنشر الغاز وليست قادرة على قمع ما يدعى تمرد واسع المدى
    Jaffa isyanı beklendiği kadar iyi gitmiyor, bunu kabul ediyorum. Open Subtitles ثورة الجافا لا تتقدم على النحو الذي توقعناه أيضاً و لا كما توقعتها أنا
    Köle isyanı asla basit bir mesele değildir. Sicilya'yı hepimiz hatırlıyoruz. Open Subtitles ولكن ثورة العبيد ليست مسألة بسيطة, جميعنا نتذكر سيسلي
    İmkânsız! bu isyanı artık İtalya'nın yarısına bulaştırdılar. Open Subtitles مستحيل , إنهم بالفعل قد أصابوا نصف إيطاليا بعدوى الثورة
    Boş muhabbetleri çok görmüştük ama, ama bir hapishane isyanı ilk defa. Open Subtitles سمعنا جميعاً عن شغب الضحك، لكن شغب السجن؟
    İskoçyaya yeterli adam yollayacak, isyanı bastırıp, annemi kurtaracak mı? Open Subtitles سيرسل رجالاً كافين الى أسكوتلندا لقمع المتمردين ولحماية أمي ؟
    O ifade isyanı benim üzerime yıkar nitelikte olmayacak. Open Subtitles الشهادة لا تتضمن أن أعمال الشغب كانت خطأي
    Guangzhou isyanı, Qing hanedanlığını bitirecek. Open Subtitles إنتفاضة "قوانغتشو" سوف تقضي على "سُلالة "كينغ
    Bu, isyanı yok etmek için itibarına ve onuruna tekrar kavuşmanın hikayesi. Open Subtitles هذه قصّة كيف أنهما تجاوزا الخزي والاحتقار لسحق التمرّد.
    Daha sonra uğrarım. İşyerindeki isyanı bastırmalıyım. Görüşürüz. Open Subtitles سأعود لاحقاً، يجب أن أقمع عمليّة تمرّد في العمل، إلى اللقاء
    - sadece beni. Bir kişi bir isyanı bastıramaz. Open Subtitles رجل واحد لا يمكنه التعامل مع انتفاضة
    İsyanı övüyorsunuz ama yanlış yola saptırılmış koyunlar ve keçiden ibaretsiniz. Open Subtitles أعني ، أنتم تدعون للتمرد لكنكم خراف ضالة وماعز
    Kral ordunun geri kalanı ile her türlü isyanı bastırır. Open Subtitles سيوقف الملك ببساطة أي عصيان قائم بين جيوشه المتبقية
    Sovyet birlikleri, Doğu Almanya boyunca isyanı bastırmıştı. Open Subtitles قمعت القوات السوفيتية حالة العصيان عبر ألمانيا الشرقية
    İsyanı başlatan öğrenciler oğlunuzun onları desteklediğini iddia etti. Open Subtitles الطالب الذي بدأ أحداث الشغب يدعي أن ابنك دعمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد