Hükümetler, savaş bıkkınlığını, hoşnutsuzluğu nasıl engeleyeceklerini, devrim yolunda ilerleyen isyanları nasıl bastıracakları konusunda endişeliydiler. | Open Subtitles | كانت الحكومات قلقة حيال كيفية إحتواء الإرهاق العام الناجم عن الحرب وكيفية تقليل الإستياء المتزايد ومنع تحول التمرد لثورة |
Son 16 yıldır ne yaptığını? İsyanları bastırmak. | Open Subtitles | أتعلمين كيف كانت نوعيّة عمله "طوال الستة عشر عاماً الماضية"مكافحة التمرد |
Son 16 yıldır ne yaptığını? İsyanları bastırmak. | Open Subtitles | أتعلمين كيف كانت نوعيّة عمله "طوال الستة عشر عاماً الماضية"مكافحة التمرد |
İngiltere'de iç isyanları ve işgali önlemek için 200.000 kişilik ordu bulunuyordu. | Open Subtitles | أبقى الجيش على 200 ألف جندي في بريطانيا لحمايتها من الإجتياج و الثورات المدنية |
11 yıldır bu ileri karakolda isyanları bastırıyorum. | Open Subtitles | لقد أوقفت الثورات فى هذه المقاطعة القذرة لمدة أحد عشر عاماً |
Elmaslar 92 isyanları sırasında olan çözülmemiş bir soygundan geliyor. | Open Subtitles | الماسات مصدرها سرقة لم يعثر على الفاعل فيها خلال أحداث شغب 1992 |
Belediye başkanı, zedelenmiş imajına zarar verecek ırkçı isyanları istemedi. | Open Subtitles | لم يرد العمدة أن توسخ أعمال شغب عرقية صورة المدينة التي نظفها مؤخراً |
Ve bu asla isyanları başarıya ulaştırmaz, sadece boyunları uzattırır, bu çamur turtasının altında... eğer bir boyun varsa. | Open Subtitles | وهى لا تنصر المقاومة ولكنها ستطير الرقاب لو كانت هناك رقبة ـ ـ ـ تحت كعكة الطين هذه |
Şu kraliyet bildirisini yayınlamaya uygun gördük ki, sivil veya askeri, tüm kraliyet görevlileri, bu tür isyanları bastırmakla hainleri adalet karşısına çıkarmakla yükümlüdür. | Open Subtitles | عقدنا إجتماع الملكي وأصدرنا القرار، هوة على جميع الضباط من المدنين و العسكريين أن يلتزمون بقمع هذا التمرد ويقدمون الخونة للعدالة |
İlginçtir ki isyanları bastırmak neredeyse imkânsızdır. | Open Subtitles | ...كفى تهريجاً من المستحيل القضاء على عمليات التمرد |
İlk Jakobit isyanları başarısız oldu ve Colum başka bir isyanı asla desteklemeyecektir. | Open Subtitles | التمرد يعقوبي الأول فشل ولن يدعم (كولوم) تمرد آخر |
Güneydeki isyanları boş ver. | Open Subtitles | انس مسألة التمرد في الجنوب. |
İsyanları ilk elden görmüşlüğüm var, | Open Subtitles | رأيت الثورات بشكل مباشر |
Celileli Yehuda'nın isyanları. | Open Subtitles | الثورات يهوذا الجليلي. |
Irk isyanları, kaçakçılık, bir gardiyanı haraca bağlamak. | Open Subtitles | - هناك الكثير . اعمال شغب عرقية , تهريب, ابتزاز الحراس. |
Bir de Ceres'te isyanları körüklemek ve bir de Canterbury'nin ardından tutkuları alevlendirmek. | Open Subtitles | " والتحريض على أعمال شغب في " سيريس " وتأجيج المشاعر في ظل ما حدث لسفينة " كانتربيري |
Ve bu asla isyanları başarıya ulaştırmaz, sadece boyunları uzattırır, bu çamur turtasının altında... eğer bir boyun varsa. | Open Subtitles | وهى لا تنصر المقاومة ولكنها ستطير الرقاب لو كانت هناك رقبة ـ ـ ـ تحت كعكة الطين هذه |