"isyanları" - Translation from Turkish to Arabic

    • التمرد
        
    • الثورات
        
    • شغب
        
    • تنصر
        
    Hükümetler, savaş bıkkınlığını, hoşnutsuzluğu nasıl engeleyeceklerini, devrim yolunda ilerleyen isyanları nasıl bastıracakları konusunda endişeliydiler. Open Subtitles كانت الحكومات قلقة حيال كيفية إحتواء الإرهاق العام الناجم عن الحرب وكيفية تقليل الإستياء المتزايد ومنع تحول التمرد لثورة
    Son 16 yıldır ne yaptığını? İsyanları bastırmak. Open Subtitles أتعلمين كيف كانت نوعيّة عمله "طوال الستة عشر عاماً الماضية"مكافحة التمرد
    Son 16 yıldır ne yaptığını? İsyanları bastırmak. Open Subtitles أتعلمين كيف كانت نوعيّة عمله "طوال الستة عشر عاماً الماضية"مكافحة التمرد
    İngiltere'de iç isyanları ve işgali önlemek için 200.000 kişilik ordu bulunuyordu. Open Subtitles أبقى الجيش على 200 ألف جندي في بريطانيا لحمايتها من الإجتياج و الثورات المدنية
    11 yıldır bu ileri karakolda isyanları bastırıyorum. Open Subtitles لقد أوقفت الثورات فى هذه المقاطعة القذرة لمدة أحد عشر عاماً
    Elmaslar 92 isyanları sırasında olan çözülmemiş bir soygundan geliyor. Open Subtitles الماسات مصدرها سرقة لم يعثر على الفاعل فيها خلال أحداث شغب 1992
    Belediye başkanı, zedelenmiş imajına zarar verecek ırkçı isyanları istemedi. Open Subtitles لم يرد العمدة أن توسخ أعمال شغب عرقية صورة المدينة التي نظفها مؤخراً
    Ve bu asla isyanları başarıya ulaştırmaz, sadece boyunları uzattırır, bu çamur turtasının altında... eğer bir boyun varsa. Open Subtitles وهى لا تنصر المقاومة ولكنها ستطير الرقاب لو كانت هناك رقبة ـ ـ ـ تحت كعكة الطين هذه
    Şu kraliyet bildirisini yayınlamaya uygun gördük ki, sivil veya askeri, tüm kraliyet görevlileri, bu tür isyanları bastırmakla hainleri adalet karşısına çıkarmakla yükümlüdür. Open Subtitles عقدنا إجتماع الملكي وأصدرنا القرار، هوة على جميع الضباط من المدنين و العسكريين أن يلتزمون بقمع هذا التمرد ويقدمون الخونة للعدالة
    İlginçtir ki isyanları bastırmak neredeyse imkânsızdır. Open Subtitles ...كفى تهريجاً من المستحيل القضاء على عمليات التمرد
    İlk Jakobit isyanları başarısız oldu ve Colum başka bir isyanı asla desteklemeyecektir. Open Subtitles التمرد يعقوبي الأول فشل ولن يدعم (كولوم) تمرد آخر
    Güneydeki isyanları boş ver. Open Subtitles انس مسألة التمرد في الجنوب.
    İsyanları ilk elden görmüşlüğüm var, Open Subtitles رأيت الثورات بشكل مباشر
    Celileli Yehuda'nın isyanları. Open Subtitles الثورات يهوذا الجليلي.
    Irk isyanları, kaçakçılık, bir gardiyanı haraca bağlamak. Open Subtitles - هناك الكثير . اعمال شغب عرقية , تهريب, ابتزاز الحراس.
    Bir de Ceres'te isyanları körüklemek ve bir de Canterbury'nin ardından tutkuları alevlendirmek. Open Subtitles " والتحريض على أعمال شغب في " سيريس " وتأجيج المشاعر في ظل ما حدث لسفينة " كانتربيري
    Ve bu asla isyanları başarıya ulaştırmaz, sadece boyunları uzattırır, bu çamur turtasının altında... eğer bir boyun varsa. Open Subtitles وهى لا تنصر المقاومة ولكنها ستطير الرقاب لو كانت هناك رقبة ـ ـ ـ تحت كعكة الطين هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more