ويكيبيديا

    "itiraf etmem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن أعترف
        
    • اعتراف
        
    • إعتراف
        
    • لأعترف
        
    • أن اعترف
        
    • أعتراف
        
    • أعترف لك
        
    • أعترف لكِ
        
    • هو الاعتراف
        
    • أعترف به
        
    • الاعتراف به
        
    Bir şey itiraf etmem gerekiyor. Soyulma olayım tam olarak anlattığım gibi gerçekleşmedi. Open Subtitles حسناً ، يجب أن أعترف بشيء تلك السرقة لم تحدث بالطريقة التي قلتها
    Bir bakıma öyle sayılır, bunu aslında yabancılara itiraf etmem ancak kuralları bazen çiğnemek gerekir değil mi? Open Subtitles ليس من نوع الأشياء التي يجب أن أعترف بها إلى غريب لكنك يجب أن تخرق القواعد أحيانا
    Bir şey itiraf etmem gerekiyor. Yarına iki randevu ayarladım sana. Open Subtitles لدي اعتراف لاقوله له لقد حجزت لك موعدين غدا.
    Ama itiraf etmem gereken küçük bir şey var ve söyleyeme biraz utanıyorum. Open Subtitles لكن لدي اعتراف بسيط واحد عليّ ان اقوله وهو نوعاً ما محرج
    Artık birbirimizi tanıyoruz, bir şeyi itiraf etmem gerekiyor. Open Subtitles الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه.
    Nedendir bilmiyorum oyunumun genişlediğini itiraf etmem gerekli. Open Subtitles علي أن أعترف بشكل أو بآخر أن لعبتي بدأت تنفلت من عقالها
    Nedendir bilmiyorum oyunumun genişlediğini itiraf etmem gerekli. Open Subtitles علي أن أعترف بشكل أو بآخر أن لعبتي بدأت تنفلت من عقالها
    İtiraf etmem gerekir, ikinizle de çalışmak zevkti. Open Subtitles حسنا يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم
    Deunan, beni pek sevmediğini biliyorum; ama itiraf etmem lazım ki ortağım olarak seni seçmelerine çok sevindim. Open Subtitles أعرف أنكِ لستِ مولعة بي. و لكن، يجب أن أعترف أنني سعيدٌ بإختيارهم لي شريكاً لكِ
    Pekâlâ, itiraf etmem gereken bir şey var. Ben gerçekten bir oyuncak değilim. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أعترف ، أنا لست لعبة في الأساس
    İtiraf etmem gerekir ki bir süreliğine iyi bir arabulucu taktiği yaptın. Open Subtitles يجب أن أعترف أسلوبك جيد في التفاوض أن تتركني هكذا لمدة
    Bak şimdi, itiraf etmem gerek ki bu güzel bir maçtı. Open Subtitles انظر,الان انا حصلت على اعتراف, هذة كانت مباراة رائعة.
    Benim hakkımdaki düşüncelerin, benim için önemli, bu yüzden bir şey itiraf etmem gerekiyor. Open Subtitles رايك بي يهمني لذلك لدي اعتراف اريد قوله
    İtiraf etmem gereken bir şey var. TED لدي اعتراف أقوم به.
    İtiraf etmem gerek şu ufak patlamalarını özleyeceğim. Open Subtitles أتعرفي, لدي إعتراف, سأشتاق لنوباته. كانت نوعاً ما مرحة.
    Önce bana karşı biraz sabırlı olmalısın çünkü itiraf etmem gereken bir şey var. Open Subtitles حسنا؟ أنت يجب أن تكون مريض صغير معي هنا cos حصلت على إعتراف للجعل.
    Madem bu sonumuz olabilir, bir şey itiraf etmem gerekiyor. Open Subtitles بما أن هذه الليلة قد تكون الاخيرة لدي شيئ لأعترف به
    Blair, canım itiraf etmem gerek Beatrice'in aklına sözleşme imzalatma fikrini sokan kişi ben olabilirim. Open Subtitles عزيزتي بلير عليّ أن اعترف أنني ربما أنا التي (وضعت فكرة العقد في رأس (بيتريس
    Bekle biraz. İtiraf etmem gereken bir şey var. Open Subtitles أنتظر,أنا لدي بالفعل أعتراف لأقوم به
    Biz artık birlikteyiz, ve itiraf etmem gerekirse ilişkimiz ciddileşiyor. Open Subtitles نحن سوياً الآن و يجب أن أعترف لك , الأمر يصبح جدياً
    Madem açık konuşuyoruz... bir şey itiraf etmem gerek. Open Subtitles ...بما أننا نتحدث بصراحة أريد أن أعترف لكِ
    Bundan kurtulmanın tek yolu suçumu itiraf etmem. Güzel. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف
    Neyi itiraf etmem gerektiğini söyleyin. Open Subtitles سأفضل هذا أيضًا قولي لي ما الذي يجب أن أعترف به
    Sana gerçekten önem veriyorum ama itiraf etmem gereken seyler var... Open Subtitles أهتم لأمرك كثيراً، لكن هنالك ما أريد الاعتراف به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد