İsteğini üstlerime ilettim, ancak senin de bize yardımcı olup iyi niyetini göstermen gerek. | Open Subtitles | الاَن، نقلنا طلباتك لرؤسائي لكن شيئاً واحداً سيساعدنا هو تبيين حسن النية من ناحيتك |
Senin içinde biriktirdiğin iyi niyetini saymazsak eskisiyle aynı. | Open Subtitles | حسنا اذن, مرحبا بك في الاتفاق الجديد كالقديم لكن بدون حسن النية التي تتبعينها |
Biraz güvenini ve iyi niyetini kazan ki sonra bu bilgiyle ne yapacağına bakalım. | Open Subtitles | اكسبي ثقته وقدمي حسن النية وسنرى ماذا سيفعل بالمعلومات |
Sadece söylemen gereken neden yaptığın... bu iyi niyetini gösterir. | Open Subtitles | حتى لو قلت لهم فقط لماذا فعلت ذلك سيشتري لك بعض النية الحسنة |
Amerika halkının iyi niyetini şu anda boşa çıkarırsak | Open Subtitles | إذا أهدرنا النية الحسنة للشعب الأمريكي في الوقت الحالي |
Seyircilerinin iyi niyetini eskimiş, ikinci sınıf numaralarla çarçur ediyor. | Open Subtitles | إنه يظهر النية الحسنة للجمهور بتعب و ملل - خدع من الدرجة الثانية |
İtiraf eder ve Gümüş Zil Cinayetleri'ndeki rolünle ilgili tüm gerçeği anlatırsan, bu senin kesinlikle iyi niyetini gösterir. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتأتي نظيفة، ونقول الحقيقة كاملة عن دورك في القتل الأجراس الفضية، من شأنه أن يكون اداء لا يصدق حسن النية. |