ويكيبيديا

    "iyi yanı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على الجانب
        
    • أفضل جزء
        
    • الجيد حول
        
    • الجانب الجيد
        
    • النبأ عظيم هنا
        
    • الحسنة
        
    • الجيد في
        
    • والجزء الأفضل
        
    • الجيد هو
        
    • الجانب الإيجابي
        
    • الجزء الجيد
        
    • أن الجانب المشرق
        
    Hayır. Ama işin iyi yanı kim olduğumu bilmiyordu.. Open Subtitles لا. ولكن على الجانب المشرق، انه لا يعرف من أنا.
    Ancak en iyi yanı, çiftçilerin bunu da satın almaya başlamasıydı. TED لكن أفضل جزء هو أن المزارعين أيضاً بدأوا في شراء هذا في الواقع.
    Bunun iyi yanı, topların hep aynı seviyede gelmesi. Open Subtitles الشيء الجيد حول هذه الكراتِ بأنّهم كُلّ في نفس المستوى،
    Sanırım bu olayın tek iyi yanı bizi birbirimize yakınlaştırmış olması. Open Subtitles حسناً أعتقد أن الجانب الجيد الوحيد هو أن هذه الحادثه قربتنا من بعض كشركاء سكن
    En iyi şey hapishanede olmanın tek iyi yanı rahatlık. Open Subtitles ،أفضل شيء الحسنة الوحيدة لكونك بالسجن هي الراحة النفسيّة
    Bunun en iyi yanı, konser kulağa hoş gelmiyorsa, bu onların suçu. TED الشيء الجيد في هذا، إذا لم يبدُ الحفل جيدًا، فهو خطؤهم.
    Ama iyi yanı şu oldu, hiç içimden gelmese bile nasıl gülebileceğim konusunda çok iyi bir kariyer yaptım. Open Subtitles لكن على الجانب المشرق نجحت بمهنتي تماماً لأجل معرفتي كيفية الابتسام حتى عندما لا أريد ذلك
    Evet, daha fazla iş yapıyorum ama iyi yanı ek ödeme almıyorum. Open Subtitles نعم، أنه عمل قليل أضافي ،ولكن على الجانب المشرق ليس هناك أجرٌ أضافي
    Ee? Duyguların olmamasının iyi yanı düşmanlarından korkmaman zaten. Open Subtitles إذًا، ميزة إخماد المشاعر هي عدم خوفك من أعدائك على الجانب الآخر
    İşimin en iyi yanı... imkansız hayallerin gerçek olması. Open Subtitles أفضل جزء في عملي، مشاهدة الأحلام المستحيلة تصبح حقيقة
    Yarı siyah yarı beyaz olmanın en iyi yanı ne biliyor musunuz? Open Subtitles تعرفون أفضل جزء عن كونها نصف أسود ونصف أبيض؟
    Bak,ben insanlara yardım ederim. İşimin en iyi yanı da bu. Open Subtitles اسمعي ، أنا أساعد الناس هذا أفضل جزء فيما أفعله
    Festivallerin iyi yanı buraya geldiğiniz zaman istediğiniz her şeyi bulabilmeniz. Open Subtitles الشيء الجيد حول المهرجانات هي التي يمكنك أن تجد كل ما تريد.
    Gerçekten birlikte olmamanın iyi yanı ayrılmak zorunda kalmamaktır. Open Subtitles الأمر الجيد حول اننا لم نكن في علاقة حقيقية أنه لا حاجة لأن ننهيها
    Bu şeylerin iyi yanı, uydu telefonları gibi takılma sorunları yaşamıyorsun. Open Subtitles الشيء الجيد حول هذه الأمور، وانهم مأمن من المشاكل والثغرات تحصل مع هواتف تعمل بالاقمار الصناعية.
    Sanırım bu olayın tek iyi yanı bizi birbirimize yakınlaştırmış olması. Open Subtitles حسناً أعتقد أن الجانب الجيد الوحيد هو أن هذه الحادثه قربتنا من بعض كشركاء سكن
    Gözyaşlarının iyi yanı da var. Open Subtitles هناك الجانب الجيد للدموع.
    Tek iyi yanı günlük kardiyomu yapmış olmam. Open Subtitles "الحسنة الوحيدة هي أنّني أدّيتُ تمارين القلب اللازمة لليوم"
    Kimliğin olmamasının iyi yanı, kimlikli olaylar konusunda endişelenmemiz gerekmiyor. Open Subtitles الشيئ الجيد في عدم امتلاكك لها هو انه ليس عليك القلق حول ديونها
    En iyi yanı da yeni elbiseler alabilmem için ek ücret verecekler. Open Subtitles والجزء الأفضل أنني أحصل على راتب عمل لأشتري ملابساً جديدة
    İşin en iyi yanı ise, planlı yangınlar kontrolsüz yangınlardan daha az duman çıkarır, TED والخبر الجيد هو أن الحريق المسيطر عليه ينتج دخاناً أقل من الحرائق الضخمة
    İyi yanı o farkında olmadan şarabına fıstık koyabildim. Open Subtitles وعلي الجانب الإيجابي ، استطعت أن أضع فسدق في نبيذها بدون أن تلاحظ
    İyi yanı bunun bizim doğum günümüz olması 16 yıl önce bugün doğduk. Open Subtitles الجزء الجيد هو أنه عيد ميلاد سبعة منا هنا ولدوا في مثل هذه الليلة قبل ستة عشر عاماً
    Ama sanırım bu işin iyi yanı, birlikte zaman geçirebileceğiz gibi görünüyor. Open Subtitles لكنني أظن أن الجانب المشرق هو أننا سنتمكن من قضاء بعض الوقت معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد