ويكيبيديا

    "iyiliğiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مصلحتك
        
    • صالحك
        
    • صالحكم
        
    • مصلحتكما
        
    • لمصلحتك
        
    • لمصلحتكم
        
    Eğer iki saat içerisinde babam geri dönmezse kendi iyiliğiniz için yola koyulmalısınız. Open Subtitles إان لم يعد ابانا خلال ساعتان أنت يجب أن تكمل طريقك، من أجل مصلحتك.
    Tamam, kibarca söylüyorum, kendi iyiliğiniz için, daha ileri gitmeyin. Open Subtitles حسناً، إنني أطلب منك بلطف، ومن أجل مصلحتك الخاصة، ألاّ تفعل هذا
    Sizin iyiliğiniz için, nefesinizi tutabileceğinizi umuyorum benim çay suyum kaynayana kadar. Open Subtitles أتمنى فقط من أجل مصلحتك أن تحبس أنفاسك بقدر الفترة التي يحتاجها إبريقي ليسخن
    İyiliğiniz için bir şey söylemeye geldik. Open Subtitles لقد جئنا نقول شيئاً يصب في صالحك.
    Kendi iyiliğiniz için çocuklar, bunu gördüğünüzü unutun. Open Subtitles لاجل صالحكم يا اولاد انسوا انكم رأيتم هذا
    Bana güvenin. Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyorum. Hayır, hayır. Open Subtitles ثقوا بي, أنا أقوم بهذا من أجل مصلحتكما
    Kendi iyiliğiniz için. Ve eğer bunu başaramazsanız, ben yapmanızı sağlarım. Open Subtitles إن ذلك لمصلحتك, ولو لمْ تقدر على الحضور، سوفَ أجعلُكَ تحضر.
    Kendi iyiliğiniz için bunun ne kadar önemli olduğunun farkındasınızdır. Open Subtitles , من المهم أن تكوني على علمٍ بذلك من أجل مصلحتك
    Bu yüzden kendi iyiliğiniz için söylemek zorunda olduğunuzu şeyi açıklar mısınız? Open Subtitles لذا ، من فضلك ، من أجل مصلحتك ما الذي لديكَ لتقوله ؟
    Kendi iyiliğiniz için buna devam etmemeniz için sizi uyarıyorum. Open Subtitles سأضطر لقطع كلامك قبل أن تواصلي من أجل مصلحتك
    Kendi iyiliğiniz için, etrafa kötü göründüğü için onunla işleri yoluna koymalısın. Open Subtitles من أجل مصلحتك ومن أجل مصلحة الجميع يجب أن تتعاملي
    Kendi iyiliğiniz için bu işe daha fazla karışmayın. Open Subtitles و من أجل مصلحتك لا تتورط أكثر من ذلك
    Sizin iyiliğiniz için Çavuş Kruger'ın yaşamasını umalım. Open Subtitles لنأمل فقط لأجل مصلحتك "أن ينجو السيرجنت "كورجر
    Üvey babanızın buna karşı çıkması sizin iyiliğiniz için. Open Subtitles تحدي زوج أمّكَ على الثروة من أجل مصلحتك
    Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyorum Bayan Marbury. Open Subtitles أنا افعل هذا من أجل مصلحتك سيدة "ماربوري"
    Sadece kendi iyiliğiniz için sıcak süt getirdim. Open Subtitles أحضرت اللبن فقط من أجل صالحك
    Bay Baines'in ve sizin iyiliğiniz için. Onun için neyin iyi olduğunu sizden iyi bilirim. Open Subtitles (ـ هذا من أجل صالحك و صالح السيد (بينز ـ حسناً ، أنا أعرف مصلحته بصورة أفضل منك
    Sessizce ayrılın. Kendi iyiliğiniz için. Open Subtitles غادروا بهدوء.من أجل صالحكم.
    Kendi iyiliğiniz için. Open Subtitles من أجل مصلحتكما ..
    - Kendi iyiliğiniz için. Open Subtitles -من أجل مصلحتكما
    Sonuç olarak, sizi göreve aldırması ve sırf sizin iyiliğiniz için Birleşik Devletler Ordusu'nda aktif görevi size vermesi hususunda amcanızı yönlendirdim. Open Subtitles وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية
    Size tavsiyem, kendi iyiliğiniz için gördüğünüz ya da gördüğünüzü sandığınız şeyi unutmanız. Open Subtitles أقترح أن تنسى ما رأيته أو ما تعتقد أنك رأيته لمصلحتك الشخصية
    İyiliğiniz için yaptım. Anlayamayacak kadar küçüktünüz. Open Subtitles فعلت ذلك لمصلحتكم كنت صغيرا جدا لفهم الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد