Görünüşe göre donanma onlara aynı üsse yerleştirmekte baya iyiymiş. | Open Subtitles | يبدو أن البحرية جيدة جدا في وضعهما في نفس القـاعدة |
- Annem aya fazla yakın olacağını düşünürdü. - İyiymiş. | Open Subtitles | وامي كانت تظن انه قريب جدا الى القمر هذه جيدة |
İyiymiş, evet. Onları cinayet sonrası travmadan korumak için. Fikir güzel. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة، أجل توفرون عليهم صدمة جريمة القتل، فكرة جيدة |
Aslında "fiziksel idman" diyecektim ama sevgiyle ilgili olan da iyiymiş. | Open Subtitles | بالواقع كنت سأقول "التمارين الرياضية" لكن مسألة الحب هذه جيّدة أيضاً. |
Sollozzo, Türk olarak biliniyor. Bıçakla arası çok iyiymiş. | Open Subtitles | سولوزو مشهور باسم التركى و المفروض أنة بارع جدا بالطعن |
Cabernet iyiymiş. Erken mi geleceksin? | Open Subtitles | الطفله جوليا تقول كابرنيت جيدة هل ستأتي الليلة مبكرا |
Rom'u beklemeye karar verdim. - Buralarda iyiymiş. | Open Subtitles | قررت الانتظار لشرب الروم أسمع انها جيدة هنا |
Ölü değildi. Meğerse... sadece işinde çok iyiymiş. | Open Subtitles | لم تكن ميتة, تبيّن الأمر أنها جيدة حقاً فقط. |
Yolculuk fikri baya iyiymiş dostum. Yine de birayla ilgili bir şey yapmak istemiyorum ben. | Open Subtitles | الرحلة بريـة تبدو جيدة ، لكن لا أريد أيّ صلة بتلك الجُعـة |
Ayrıca duyduğuma göre çok iyiymiş ve biz tekrar birleşmeden önce o Max ile birlikteydi yani üzerimde çok baskı var. | Open Subtitles | نعم، وعلى ما يبدو انها جيدة جداً في ذلك وهي كانت مع ماكس قبل ان نكون مع بعضنا فهناك الكثير من الضغوطات |
Kimpo'da pirinç fiyatları iyiymiş diye duydum. | Open Subtitles | سَمعتُ أن أسعارَ الرزِّ جيدة في بلدة كيمبو |
İyiymiş. Gerçi bunu hiçbir partide yapmadım. Nereden öğrendiğimi de bilmiyorum. | Open Subtitles | انها جيدة لا اعرف كيف تفعل هذا في حفلة ولكنه يبدو عضويا |
Babama yalan söyledin ayrıca bu kimlik çok iyiymiş. | Open Subtitles | في الحقيقه، إنك كذبت على ابي او ان هذه الهوية جيدة جدا. |
O zaman elektrikli motorlar bizim için de daha iyiymiş! | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ الكهربائيينَ السيارة جيدة لنا، أيضاً. |
Şu ana kadarki sonuçlar iyiymiş ama doktorun sonuçları henüz görmediğini de aklınızdan çıkarmayın. | Open Subtitles | تذكروا ان الطبيب لم يرى النتائج بعد ولكن لحد الآن النتائج جيدة جداً |
Güney yakasında silah piyasası epey iyiymiş. | Open Subtitles | سمعتُ أن تجارة الأسلحة هي جيدة على الجانب الغربي بالرغم من كل هذا |
Normalde sinir olurdum ama meğer farelerle aram iyiymiş. | Open Subtitles | ظننتها ستكون منزعجة، ولكن اتضح أنني جيدة مع الفئران. |
Sadece işinde iyiymiş gibi görün, ve biliyormuş gibi davran. | Open Subtitles | لذلك عليكِ أن تكونيّ جيّدة بعملكِ وبمظهر لائق أثناء عملكِ لهذا. |
Duyduğuma göre, silahlarla aran iyiymiş. | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول أنك بارع في استخدام السلاح |
- İyiymiş. - Adada her şey fevkalade. | Open Subtitles | ـ حسناً، هذا جيّد ـ يشعرون بالإرتياح على الجزيرة |
Araştırdım, Luke'un yeri gibi değilse de kahvaltıları çok iyiymiş. | Open Subtitles | إنه ليس مقهى "لوك" المفضل لديك، لكنه يقدم فظوراً رائعاً. |
Adam iyiymiş. | Open Subtitles | هذا الرجل كان بارعاً. |
Adam iyiymiş. | Open Subtitles | ...لقد كان بارعًا لقد تجنب كاميراتنا |
Yani gerçekten çok iyiymiş. Ama şu var. Yeni kurbanımız ne keman ne de başka enstrüman çalmıyormuş. | Open Subtitles | أيّ أنّه بارعٌ بحقّ، لكن بالنظر إلى ضحيّتنا الجديدة، فلم تعزف الكمان أو أيّ آلة كانت. |